This website uses cookies

Like so many other websites, we use cookies to personalise content, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media and analytics partners, who may combine it with other information that you've provided to them or that they've collected from your use of their services. You consent to our cookies if you continue to use this website.

Do you fully understand and consent to our use of cookies?

Back to all articles
  • Guest contributor
Written by
  • Guest contributor
5 Jul 2010

为何桃红不红? (What's wrong with rosé?)

作者:林之樱 , Cher Lim 日期2010621

五月尾,我和外子到香港参加了每年一度的国际葡萄酒商展会(Vinexpo HK)。外子是个葡萄酒迷,趁假期决定报读英国葡萄酒和烈酒教育信托基金会(WSET)的专业文凭。为了应付鉴定考试,他把这次的展览会变成模拟考场,锁定目标,品尝全场稀有葡萄酒,尤其是桃红葡萄酒(Rosé Wines。因为在新加坡,品质好的桃红少之又少,少人问津,经销商也不加理会。 在会展,我们像狩猎者般,寻找桃红葡萄酒的踪迹。找了老半天,发觉参展酒商尽把红,白葡萄酒并列前排,桃红被挤到后方,要不是我们提起,商人似乎忘了介绍这个被遗忘的葡萄酒。此情此景,似曾相识。在新加坡,唯一可看到整排桃红葡萄酒的陈列就是打油站里的小超市,价格联谊,品质可想而知。当我问及朋友或同事们对桃红葡萄酒的印象时,通常只有两种答案:"没什么印象"或者"啊,不喜欢!"。 桃红葡萄酒,清爽可口,有特出的果实酸,层次感比纯白葡萄酒高,同时少了传统红酒的涩味,是夏天的好伙伴。既然口感好,又适合这里的天气,为何桃红"不红"?其实,原因并不复杂: 1)                在华人居多的亚洲地区,消费者对葡萄酒的认识有限,只知道红,白两种葡萄酒。这中国,许多人把葡萄酒统称为红酒。 2)                红葡萄酒属健康饮品,这也是消费者购买的原因。所以,颜色非常重要。 3)                经销商对葡萄酒教育工作一向不甚积极,桃红葡萄酒在无人推广的情形下被忽视,消费者在一知半解的情况下,以为桃红是一种被淡化的红酒,下意识对它质疑。少人买,更少人卖。 4)                男士一直觉得桃红葡萄酒是一种女性的饮品。女士们大致喜欢桃红酒,但是她们只对粉红香槟有兴趣,其它的桃红葡萄酒是敬而远之。 在会展意外获知法国普罗旺斯Provence)当局举办了一个桃红葡萄酒品尝会。原来桃红占了这个地区的总葡萄酒产量的88%,其中大部分还是消耗在法国。品尝桃红就像是一种"平民"的生活艺术,适宜的价格,玫瑰般的享受。这也许可以解释为什么酿酒商不那么积极的开矿海外市场。不过,随着欧盟经济前景疲弱,或者这些葡萄酒商将会改变初衷。 品酒会推出了3款桃红葡萄酒,都是来自普罗旺斯特制酿造区(AOC Côte de Provence它们的颜色是浅浅的粉红,芳香,口感细腻。其中一位酒庄主人在简短的介绍Whispering Angel Rosé2008时,描述了他在游艇上细品桃红时的快乐时光。如果我们能把这幅"海上之品"的画面映入消费者的眼帘,桃红在亚洲肯定能发扬光大,桃红更红!