Note: In order to deliver this article to you as early as possible, it has been translated with the use of AI. It has been added to a queue for a human translator to fully review and edit. Please pardon any minor translation imperfections while it is being reviewed.
苦涩和肥厚。这些通常不是我期望酿酒师在讨论他们的葡萄酒时会自豪地说出的词汇,也不是我会自动与阿尔萨斯葡萄酒联系起来的词汇。但在我最近的阿尔萨斯之行中,这些词汇出现得如此频繁,以至于我在回家的飞机上用大写字母将它们写在了我那张皱巴巴的行程表上。它们让我思考我们看待葡萄酒的方式,特别是来自特定地区的葡萄酒生产者——尤其是那些拥有明确定义、非常特殊的文化、传统和语言的地区——可能会寻找、理解和赞美外人可能错过的葡萄酒特质。
在现代英语和西方文化中,这两个词都有着广泛的负面含义,无论是情感上还是身体上的。在葡萄酒术语中,我们倾向于用苦涩来形容那些由未达到酚类成熟度的葡萄酿制的葡萄酒...
