The Jancis Robinson Story | Mission Blind Tasting | wine writing competition

All change on Austrian wine labels

• 2 min read
Image

Out with Neusiedlersee-Hügelland and Mittelburgenland, in with Ried, or single vineyard. These and other long-discussed amendments to Austrian wine names have at last been incorporated into official wine law. Appellations and quality designations have been a work in progress for many years, as I discussed last year in Austria wrestles with vineyard classification. (The map shows the work in progress in Kremstal and Kamptal to identify top vineyard sites.) 

There are significant changes with regard to regional names, increasing emphasis on single-vineyard wines and greater respect for sparkling wine. These complement the development of the DAC classification, which Willi Klinger, head of the Austrian Wine Marketing Board, has been developing with dogged persistence and the co-operation of local growers’ associations since he took up office in 2007 (the first Districtus Austria Controllatus was created in 2002). 

REGIONS
Burgenland has always been a bit of a confusing mess of names and has been simplified:

  • Neusiedlersee, Neusiedlersee-Hügelland, Mittelburgenland and Südburgenland as general wine-region names have been replaced by Burgenland.
  • Only DAC wines within Burgenland may be labelled more specifically, as Neusiedlersee DAC, Leithaberg DAC, Mittelburgenland DAC or Eisenberg DAC.
  • Südburgenland replaces the previous subregional designations Pinkatal and Geschriebenstein (though I confess I had never heard of the last two, let alone seen them on labels).
  • Süd-Oststeiermark has been renamed Vulkanland Steiermark, apparently because it is ‘more expressive in the conceptual sense’ (not the most helpful explanation but I assume it is thought to indicate the volcanic nature of the region).

SINGLE-VINEYARD WINES AND INDICATION OF ORIGINS
As explained in Austria wrestles with vineyard classification, the process of identifying and mapping top vineyard sites is being undertaken at a local level throughout the country.

  • Single-vineyard wines must now be labelled Ried X, where Ried means 'vineyard' and X is the name of the vineyard site that has been legally defined. This will outlaw the fantasy names used by some producers to give the impression of site specificity. Until now, the term Ried could appear on labels but it was not legally regulated or required,
  • DAC wines in Kamptal, Kremstal and Traisental are in three tiers: Regional, Village and Single Vineyard, each level having a minimum alcohol content.

RUSTER AUSBRUCH

  • These sweet elixirs are now legally defined as Trockenbeerenauslese wines. 
  • Only wines from Rust may be labelled Ausbruch.

SPARKLING WINE
In order to try to raise the profile of Austrian sparkling wine with a specific designation of origin, stricter rules are to be imposed:

  • Austrian Sekt with Protected Designation of Origin can be sold only when labelled with one of the defined terms Klassik, Reserve or Grosse Reserve.
  • Wines will be labelled Österreichischer Qualitätsschaumwein or Sekt plus the name of the protected designation of origin (in the cases of Klassik and Reserve, just the name of the Austrian federal state; in the case of Grosse Reserve, federal state and municipality or part of it; in special cases also Grosslage or Ried) and the term geschützte Ursprungsbezeichnung (Protected Designation of Origin) or g.U.
  • When the labelling regulations come into force, they will also establish standards with regard to methods of vinification, time on the lees, alcohol content and residual sugar content.

I cannot begin to imagine the many hours spent debating these changes but I hope they were lubricated by the liquid they were discussing. At first glance, the changes to regional names and the introduction of the term Ried look good to me – clear and not simply cosmetic –  but the ones for sparkling wine look rather confusing at the moment, although the introduction of stricter designations and winemaking standards should in the long run help improve the quality of Austrian fizz, or at least give wine drinkers an idea of what they can expect once they have mastered the terminology.

A good day for label designers and printers.

选择方案
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 295,576 条葡萄酒点评 & 16,103 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家

Everything in “Member”, plus:

  • Early access to the latest wine reviews, 48 hours in advance
  • Early access to the latest articles, 48 hours in advance
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 295,576 条葡萄酒点评 & 16,103 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用

Everything in “Professional”, plus:

  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
  • Access to submit wines for review
  • Offer memberships to your employees and manage them from a single place
  • API access available for an additional fee
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Free for all

Kullabergs Vingård © Terra Skåne/Jan Kivissar
Free for all 根据星级酒单 (Star Wine List) 的评选,这是一份比大多数指南更具权威性的榜单。上图,美食与葡萄酒行家们齐聚阿里尔德酒庄...
Mont Ventoux seen from Les Deux Cols at dawn
Free for all 南部并非全是强劲的歌海娜 (Grenache)。本文的一个版本发表于《金融时报》(Financial Times)。 另见...
WWC26 announcement graphic
Free for all 在聆听最喜爱的专辑或阅读一本好书时,你最想喝哪款葡萄酒?你是否有与 芭比 [Barbie] 、 蒙娜丽莎 [Mona Lisa] 、...
Institute of Masters of Wine logo
Free for all 以下是那些为获得令人垂涎的两个字母而努力的考生所面对的问题,其中包括 我们自己的 萨曼莎·科尔-约翰逊 (Samantha Cole...

More from JancisRobinson.com

Wine & War book cover
Book reviews A reminder of wine’s power to restore humanity, humour and hope in times of conflict. Wine & War The French...
Flowers in the Meinklang vineyard
Wines of the week 一款来自奥地利的神奇起泡酒,售价 €9, £15.50, $16.95 起 。 有人说,这是魔力最强大的时刻……夏至,仙灵在我们中间起舞...
Dalla Valle vineyard
Tasting articles 一个标志性的年份。上图,位于奥克维尔 (Oakville) 的达拉瓦莱酒庄 (Dalla Valle Vineyards) 出品了萨姆...
La Réméjeanne vineyard
Tasting articles 南罗纳河谷"西北走廊"高海拔葡萄酒品质潜力的预览。上图为雷梅让酒庄 (Domaine La Réméjeanne) 的生物多样性葡萄园之一...
Hugo, Rui, Francisco and Ricardo of Cas’amaro
Tasting articles 葡萄牙这一葡萄酒产区南半部分的巡礼。北半部分的生产商和葡萄酒请参见 第一部分 。上图(从左至右)为雨果·门德斯 (Hugo Mendes)...
Ch Grand-Puy-Lacoste
Don't quote me 尼克·马丁 (Nick Martin) 在又一场期酒活动接近尾声时进行了反思。拉科斯特大皮伊酒庄 (Château Grand-Puy...
A castle in the Espera vineyards
Tasting articles 这个被低估且有时被误解的葡萄牙葡萄酒产区之旅。今天,我们介绍北部地区——恩科斯塔斯德艾尔 (Encostas d'Aire)、阿尔科巴萨...
Azenhas do Mar, Portugal
Inside information 这个葡萄牙产区的葡萄酒正在从历史的阴影中崭露头角。上图为科拉雷斯 (Colares) 的阿泽尼亚斯杜马尔 (Azenhas do Mar)...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.