Cru bourgeois back on the label
Monday 18 May 2009
• 1 min read
From the 2008 vintage, the words Cru Bourgeois will be back on the label of wines from the Médoc. The 260 members of the Alliance des Crus Bourgeois have voted by a three-quarters majority in favour of a new quality charter, which focuses on annual blind tastings rather than on longer-term classification of individual properties. The grander levels of Cru Bourgeois Supérieur and Cru Bourgeois Exceptionnel have been deleted, for the time being at least.
Although the description cru bourgeois has been around for several centuries, the first official classification was not until 1932. Between that time and its annulment in 2007, it has been beset by difficulty in its efforts to gain legal recognition.
Although the term is now more of a labelling term than a classification (although both can be seen largely as marketing tools), the imposition of annual blind tastings as the gateway to using the term should lead to greater consistency. Thierry Gardinier, president of the Alliance, summarised this development as a change from 'classification' to 'recognition'. In a perfect example of understatement, he said: ‘Les dernières années ont été un peu confuses, mais nous espérons que la mention Cru Bourgeois deviendra une vraie garantie de qualité avec le millésime 2008’ (the last few years have been a bit confusing but we hope that with the 2008 vintage the words Cru Bourgeois will become a true guarantee of quality).
选择方案
会员
$135
/year
适合葡萄酒爱好者
- 存取 289,165 条葡萄酒点评 & 15,895 篇文章
- 存取《牛津葡萄酒指南》及《世界葡萄酒地图集》
核心会员
$249
/year
适合收藏家
- 存取 289,165 条葡萄酒点评 & 15,895 篇文章
- 存取《牛津葡萄酒指南》及《世界葡萄酒地图集》
- 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
- 存取 289,165 条葡萄酒点评 & 15,895 篇文章
- 存取《牛津葡萄酒指南》及《世界葡萄酒地图集》
- 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
- 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
- 存取 289,165 条葡萄酒点评 & 15,895 篇文章
- 存取《牛津葡萄酒指南》及《世界葡萄酒地图集》
- 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
- 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
More Free for all
Free for all
在较为奇特的葡萄品种中备受青睐的选择。本文的简化版本,推荐较少,由金融时报 发表。 与甚至仅仅10年前相比...
Free for all
维多利亚州查尔默斯酒庄 (Chalmers Wine) 和查尔默斯苗圃 (Chalmers Nursery) 的 金·查尔默斯 (Kim...
Free for all
在伦敦勃艮第周之后,如何看待这个特殊的年份?毫无疑问,产量很小。而且也不算完美成型。本文的一个版本由金融时报 发表。请参阅...
Free for all
世界上充斥着无人问津的葡萄酒。本文的一个版本由金融时报 发表。上图为南澳大利亚的葡萄酒储罐群。
读到关于 当前威士忌过剩...
More from JancisRobinson.com
Tasting articles
从清脆矿物质的密斯卡岱 (Muscadet) 到活泼的霞多丽 (Chardonnay)、白诗南 (Chenin) 和长相思...
Wines of the week
来自怀劳河谷 (Wairau Valley) 的典型新西兰长相思 (Sauvignon Blanc),如上图所示。售价17.99美元起,23...
Mission Blind Tasting
无论您是在为葡萄酒考试学习,还是只想学习如何从您的酒杯中获得更多,萨姆 (Sam) 将在新系列《盲品任务...
Inside information
克里斯·霍华德 (Chris Howard) 对法国西北部新兴复兴葡萄酒产区两部分探索的延续。上图为洛克海酒庄 (Vignoble Roc...
Tasting articles
从轻盈精致的普罗塞克 (Prosecco) 到波尔多膜拜级葡萄酒和红色仙粉黛 (Zinfandel),这25款葡萄酒中有适合每个人的选择...
Don't quote me
1月对于专业葡萄酒品鉴来说总是繁忙的月份。今年詹西斯 (Jancis) 提前做好了准备。 2026年有了一个真正愉快的开始,尼克 (Nick...
Nick on restaurants
尼克 (Nick) 否认了经常针对餐厅评论家的指控。并重访了一家老牌最爱。 我们这些写餐厅评论的人总是会面临这样的问题:他们知道你要来吗...
Wine news in 5
此外,潮湿天气使加利福尼亚25年来首次摆脱干旱,并在杜罗河谷的葡萄园留下积雪——这让保罗·西明顿 (Paul Symington) 的狗奥托...