The Jancis Robinson Story | Mission Blind Tasting | Wine writing competition

Decolonising the wine lexicon

• 6 min read
A Chenin Blanc wheel in isiXhosa

30 March 2023 Malu Lambert’s article on the importance of inclusivity in wine language struck such a chord with readers that we’re republishing it in our Throwback Thursday series, free for all to read.

21 March 2023 Malu Lambert reports on how Chenin Blanc is lighting the way for wine-language inclusivity in South Africa.

Tinashe Nyamudoka paints a vivid picture of his Zimbabwean childhood. As he talks you can smell the grassy, alpine air of the lush mountains he hiked with his grandfather. You can taste the red-berried tang of the fruit he calls ‘nhunguru’ and ‘nhengeni’ (wild plum and berries). He’s gifted at describing scents and sights. Yet he says that when he was working in Cape Town restaurants, he found himself struggling to describe wines, as the common descriptors were unfamiliar. ‘It was something I had to learn.’

As in most wine regions outside of Europe, wine language in South Africa is imported. Many of the traditional descriptors used in educational materials, tasting notes and so on are a verbal hangover of colonialism. The term gooseberry, for example, is confusing to most South Africans. The local version isn’t the tart, green English one commonly used as a Sauvignon Blanc descriptor; the Cape gooseberry is orange, with sweet flesh.

In a republic such as South Africa, with 11 official languages, a Eurocentric wine vocabulary excludes most of the population. It’s also simply not good business. Why disregard large demographics of potential wine drinkers – especially as trends show a global decline in wine consumption as oenophiles start to age out?

So when Nyamudoka launched his wine brand Kumusha (the Shona word for ‘your home’ or ‘your origin’), he looked closer to home for tasting-note descriptors. He references things such as tsvubvu, a small black berry, to describe the fruit flavour in the Kumusha Cabernet Sauvignon, and blackjack leaf, which is to his palate what blackcurrant leaf is to a European one, while matunduru he says is similar to peach and apricot.

Now South Africa’s Chenin Blanc Association (CBA) is launching its own initiative under the direction of project leader Nolene Nel and manager Ina Smith. South Africa produces the most Chenin Blanc in the world, and over the last two decades the variety has become something of a critic’s darling. To widen the variety’s appeal, the association has created a Chenin Blanc aroma wheel with translations into Xhosa, Zulu and Shona. (Shona, while not an official language of South Africa, was chosen for the country’s large Zimbabwean population and its devoted contingent of wine stewards and sommeliers.) The task was more than a simple translation job, says Christina Harvett of the CBA. ‘It was more of a process of finding the essence of Chenin Blanc through cultural specific reflections.’

Reinventing the wheel

The original Chenin Blanc aroma wheel was developed in 2005, and updated in 2016 using tasting data compiled by Dr Hélène Nieuwoudt, a senior researcher in wine biotechnology at Stellenbosch University.

English-language Chenin Blanc aromas and flavor wheel

This latest project takes a novel tack. ‘For many years we have taught people what they should taste and perceive in wine’, remarked Dr Nieuwoudt during a presentation at the Chenin Blanc International Congress 2022. ‘However instead of us saying to the consumer “let’s educate you”, with this [translation project] we’re rather saying you can educate us.

‘Our population is richly diverse and we want Chenin Blanc to be inclusive of that. I myself have never seen an elderflower’, she said, laughing. ‘The time for dictating what people smell is over.’

The three wheels were compiled through a series of workshops in 2022. The wines were selected at earlier tastings to zero in on six wines that had as many of the characteristic properties as possible within the dry Chenin styles.

Three separate tasting panels of Shona, isiZulu and isiXhosa wine lovers were tasked with tasting these wines and describing them in their mother tongues using indigenous taste references. The discussions resulted in descriptors in each language independent from the English wheel. Dr Jeanne Brand, a sensory scientist at Stellenbosch University, interpreted the resultant data. ‘We thought we were going to cross language barriers, but it turned out to be much more than that. It became a continuum of cultures learning from each other.’

Nyamudoka, who was the chair of the Zimbabwean tasting panel, says that not only will the wheels ‘help people like me as it broadens the conversation; it was also just a wonderful experience talking about wine in our vernacular and reliving childhood memories.’

Sommelier Eric Botha led the isiXhosa panel. He likewise relished the opportunity to talk about flavours his community is familiar with. ‘Like the scent of bread baking on the braai; fresh cow dung in the morning; the smell of rain on clay soil …’ (The isiXhosa wheel is pictured at top of this article.)

Chenin Blanc when in isiZulu
The isiZulu wheel uses sugarcane as its touchstone hue.

Nkulu Mkhwanazi, chair of the isiZulu group, found the experience to be emotional. ‘Chenin takes me back to my childhood in the Umlazi Township, south of Durban’, reflected Mkhwanazi. ‘All the fruits we used to eat – mangoes, oranges, peaches, pawpaws – can be found in abundance in Chenin Blanc.’

Some references came up in all language groups. Pap, a traditional maize porridge, was commonly used to describe the yeasty aroma from lees contact. Many kinds of native grains that have no European equivalent also came up.

Chenin wheel in Shona
The Shona design is based on marula fruit.

On the Shona panel, sommelier Joseph Dhafana sees the project as an opportunity to expand into other African markets. ‘One up for diversity’, he enthused. ‘This is going to change the narrative and help wine become less intimidating to many.’

In fact, more ‘translation’ wheels are being planned for Chenin: for old-vine and sweet styles of the grape as well as projects aimed at Asia. Also on the cards is a course for wine stewards, which will empower them to talk about wine in terminology that’s truer to them.

A new wine lexicon for all?

It’s not just in the Cape that wine language is stretching. Something of a groundswell is happening across the globe with the ‘decolonise wine’ conversation heating up. Wine writer Meg Maker of Terroir Review recently led a panel discussion at the Unified Wine & Grape Symposium in Sacramento, California. The talk, ‘A new lexicon for wine’, uncovered how these established lexicons alienate newer, younger and non-white audiences.

‘There are firm commercial reasons for broadening the appeal of wine’, said Maker. ‘The only segment of growth in wine in the US is people over the age of 60, and they’re a shrinking demographic. Though it’s not as much about the commercial impact as it is about the cultural, of shifting our reference frame so that wine is welcoming, personal and creative.’

Ahead of the curve, Jeannie Cho Lee MW put forward a compelling argument for an Asian wine-tasting lexicon in her 2011 book Mastering Wine for the Asian Palate. ‘The book came together from teaching Asian students with whom I could exchange and develop a common language’, she explained. In the book she pairs grape varieties with Asian descriptors such as red dates, persimmons and gingko nuts.

A wine aroma and flavour wheel with English descriptors translated into Mandarin
Fongyee Walker MW, the proprietor of Dragon Phoenix, one of China’s most successful wine education endeavours, has created an aroma and flavour wheel with English descriptors translated into Mandarin.

‘There’s also a feeling of being seen when a tasting note resonates with you’, says Mailynh Phan, CEO of the Vietnamese-owned RD Winery in Napa. ‘Hai Tran, a sommelier, uses Maggi Seasoning sauce to describe umami in wine. We grew up with it in Vietnamese culture. To have it correlated with wine felt like I was being seen. The effect is profound, she says: ‘Seeing flavours that resonate in a deep way can change that thought of “wine is not for me” to “wine is for me”.’

In February this year, neuroscientist Dr Gabriel Lepousez was in Cape Town presenting a talk on the link between memory and scent. ‘The name of an odour always corresponds to the name of the familiar object of our environment. There is no abstract word in olfaction’, said Dr Lepousez. To illustrate this point, he recalled a tasting in Hong Kong in which guests noted pyrazines in a wine. The Europeans in the room described it as ‘green pepper’ and found it off-putting, while the locals compared it to ginseng root, a positive association.

Such is the power of memory and scents, he explained. ‘The sense of smell activates both the memory and the emotional centres in the brain. Smells trigger emotions, which are related to powerful and persistent memories.’

For Nyamudoka, who realised this early on, the act of simply raising a glass of wine has the power to transport him to the mountains of Zimbabwe, walking side by side with his grandfather.

Decolonising wine language is a way to open the door wider. To invite the world in. By encouraging more inclusive terminology we invite people from all cultures to relate to wine with associations drawn from their own cache of memories. After all, this is what wine is about: we sit at a table, we uncork a bottle, we swap stories and create new memories. Wine brings people together.

选择方案
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 296,188 条葡萄酒点评 & 16,113 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家

Everything in “Member”, plus:

  • Early access to the latest wine reviews, 48 hours in advance
  • Early access to the latest articles, 48 hours in advance
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 296,188 条葡萄酒点评 & 16,113 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用

Everything in “Professional”, plus:

  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
  • Access to submit wines for review
  • Offer memberships to your employees and manage them from a single place
  • API access available for an additional fee
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Free for all

Ronan Sayburn MS, Sarah Abbott MW and Hannah Tovey at Icons tastings 2026
Free for all 从世界各地挑选 27 款霞多丽 (Chardonnay) "标志性"酒款,呈献给 18 位认证品鉴师……本文的一个版本发表于金融时报 。另见...
WWC26 post-submission graphic
Free for all 绝妙的搭配——有如此多的选择!JR 团队向所有人致以诚挚的感谢。 今年的 葡萄酒写作大赛打破了所有记录,收到了超过 400 份参赛作品...
Kullabergs Vingård © Terra Skåne/Jan Kivissar
Free for all 根据星级酒单 (Star Wine List) 的评选,这是一份比大多数指南更具权威性的榜单。上图,美食与葡萄酒行家们齐聚阿里尔德酒庄...
Mont Ventoux seen from Les Deux Cols at dawn
Free for all 南部并非全是强劲的歌海娜 (Grenache)。本文的一个版本发表于《金融时报》(Financial Times)。 另见...

More from JancisRobinson.com

Rudd Mt. Veeder Estate
Tasting articles 这一流行白葡萄品种的浓郁演绎。上图为拉德酒庄 (Rudd) 的维德山庄园 (Mt Veeder Estate) (© Rudd)。...
Symington 2024 vintage ports
Tasting articles 年份波特酒的卓越年份。难怪每家波特酒庄都在发布一款或多款此类波特酒,这是七年来的首次全面宣布。上图为辛明顿家族酒业 (Symington...
Brit Nat tasting 2026 by Em Drake
Tasting articles 英伦摇滚靠边站;英国天然气泡酒 (Brít-Nat) 带着开瓶盖的争议和前卫态度来了。 亨利 (Henry) 写道 在即将成为传奇的...
Ried Kellerberg in autumn
Wines of the week 来自奥地利的一款充满石灰气息、活泼清新的白葡萄酒中的夏日梦想,售价 €9.90, £18.37, $19.99 。上图为凯勒贝格...
Diemersdal winemaking team
Tasting articles 在英国及更远地区可购得的优质佳酿——包括一些天然低酒精度葡萄酒。上图,从左至右: 雷昂·里希特 (Reon Richter)、莉娜·科茨...
Alder Springs vineyard
Tasting articles 加州一些最令人兴奋的葡萄酒来自一个远离其他任何地方的葡萄园。上图为阿尔德斯普林斯 (Alder Springs) 葡萄园(图片来源: 娜塔莉...
Judges for Chardonnay Icons at 2026 London Wine Fair
Tasting articles 澳大利亚和英格兰在今年伦敦葡萄酒博览会 (London Wine Fair) 的标志性葡萄酒盲品中胜出,评审团由上图中的葡萄酒专业人士组成。...
Poggio di Sotto vineyard
Tasting articles 如果您欣赏能够反映年份和风土的葡萄酒,那么顶级的 2020 年份布鲁内洛 (Brunello) 非常值得购买。上图为索托山庄 (Poggio...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.