Note: In order to deliver this article to you as early as possible, it has been translated with the use of AI. It has been added to a queue for a human translator to fully review and edit. Please pardon any minor translation imperfections while it is being reviewed.
接到乔安·坎纳斯 (Xoán Cannas) 的电话总是意味着好酒即将到来。我们在加利西亚侍酒师学校 INGAVI 合作多年,他是该校的校长。
"费兰 (Ferran),我们为你今年来访准备了一次参观。我们想向你展示下海湾的心脏。这里有一群生产商正在做着伟大的事情,开辟新的道路,迎接新的挑战,"坎纳斯说道。
我不需要太多说服;这将是一个通过与老朋友见面来了解新事物的机会。
自下海湾开始其第二波浪潮以来,近20年已经过去了,这是世代更替的产物,催生了对下海湾红酒的新认识...
