25th anniversary events | The Jancis Robinson Story

What's Stuart Pigott up to?

Monday 24 August 2009 • 4 min read
Image

You may have noticed in Last chance to stop the bridge my comments about the British-born Stuart Pigott, now based in Berlin and a pre-eminent wine writer in Germany, and his foray into practical grape-growing and winemaking. I have managed to elicit this direct report from him on his recent adventures.

I've written a kind of blog (I call them wine telegrams and they're written in telegram language) about my vineyard in German, but simply haven't gotten around to writing something about all this in English. What you've written is basically correct. Let me fill in some details.

I started studying as a Gasthörer, guest student, at the Geisenheim wine school early October last year, that is at the beginning of the winter 2008-09 semester. I stayed for two semesters and focused on soil science and plant nutrition, agricultural meteorology and winegrowing, the areas I felt weakest on. However, I also took a bunch of other lectures including winemaking. This was a great experience and I learnt a great deal. I haven't dropped my previous perspective on wine, though I have certainly changed my mind on some key points*; instead this was primarily a process of augmentation, of mind-expansion. Perhaps the most important thing I took away was a strong feeling for how dynamic the wine world (and the world of wine science) is, and how everything is in flux due to climate change. I also got to know some of the world's leading wine scientists (most importantly Hans R Schultz) and some really interesting young winegrowers who we'll be hearing a lot about in the future.

The idea behind cultivating a vineyard this year is to put into practice what I pigottpruneslearnt in Geisenheim. I'm working a 0.1 hectare plot (10 rows each of just over 40 vines) in the site Tauberzeller Hasennest, which is in the Franken section of the Tauber Valley. It is 68% steep, at just over 1,000 feet elevation and has a stony limestone soil, on which I have done a lot of sliding about. I began pruning the 25-year-old Müller-Thurgau vines at -2° C on 31 Jan (as shown here) and I did the last pre harvest work at 32° C on Tuesday of last week (as shown above). I've put in 100 hours of work so far, had 10 hours help from a fellow student and the odd hours here and there from Christian and Simone Stahl of Winzerhof Stahl in Auernhofen in Franken (who are making extremely intense and expressive wines for what, from the conventional view, is the middle of nowhere), mainly in the form of spraying when I couldn't be there.

It's Christian Stahl’s vineyard and I decided to follow his non-organic spraying regime. Given the enormous peronospera (downy mildew) problem this year, I'm glad that I made this decision, since it saved us from significant losses. I have done a number of things differently from Christian's rows next to mine, beginning with manual weed regulation instead of herbicides, continuing with winding the vine shoots around the top wire rather than trimming them, concluding with cautious leaf-plucking and green harvesting (primarily to prevent bunches from touching one another to create infection points for Botrytis). The difference is apparent at the first observant glance, which is good because it is the result of backbreaking work. In spite of the vines’ excessive vigour (which was the main challenge), I expect a total crop of 50 hl/ha. But if I have to do some prre-harvesting to prevent Botrytis, then this could easily drop significantly lower for the main harvest.

On the basis of Christian's wines from this site, I expect 13% or slightly more natural alcohol and a Riesling-like acidity (typical harvest figures are 95° Oechsle and 3.1 pH in the must). I will ferment the wine bone dry if it will let me do that and will leave it on full lees for about six months, followed by some additional months on fine lees. The wine will be bottled under Stelvin, all proceeds will go to the HIV/AIDS Project HOPE in Cape Town via my charitable initiative Wein hilft, or ‘wine helps’.

I could go on, but this gives a good idea of what I've been up to.

*I then asked Stuart for some examples of how his mind had been changed by all this practical experience and learning and this is his response:

Prof Monika Christmann convinced me that if the grapes are clean and don't need sorting for other reasons (ie other than rot), mechanical harvesting can give every bit as good a result as manual harvesting. On the other hand, the mechanical harvester has a disadvantage, because it is heavy and compresses the soil. Prof Otmar Löhnertz showed me how this results in reductive conditions in the soil leading to all kinds of problems, including the release of laughing gas into the air. As a greenhouse gas, laughing gas is 300 times worse than carbon dioxide. Vine growing is a tiny source of this gas in the atmosphere though compared with rice growing, since in rice growing the fields are flooded...

Prof Hans R Schultz showed me how temperature not light is the decisive factor for tannin synthesis in the grape, though more sunlight on the grapes will result in them being warmer. Then he went on to show how yield is a decisive factor for the grape tannin content for some varieties, spectacularly for Pinot Noir, whereas for certain other varieties with a naturally high tannin content like Cabernet Sauvignon, yield reduction does not really increase the amount of tannin in the grapes. Of course, quantity isn't everything though, and yield reduction in Cabernet Sauvignon may result in different tannins...

These are not only two good examples of things I had to rethink, but also examples of how Geisenheim tries to teach you to see connections, look for indirect effects of what you do.

I then asked him to comment on these pictures.

One of those of me pruning gives a good idea of how steep it is and was taken on 31 Jan when it was -2° C, but the other days were worse, because then there was a snow storm! The summer prictures are from 18 Aug, the last day of fine tuning when it was 32° C.  Often I asked myself, ‘why are you doing this when most of your energy goes into not falling over?’ and I suppose the final answer is, ‘because it's there'.

选择方案
JancisRobinson.com 25th anniversaty logo

Go for gold with your wine knowledge.

The world just came together in Italy – and there’s never been a better time to explore its wines and beyond.

For a limited time, get 20% off all annual memberships by entering promo code GOLD2026 at checkout. Offer ends 12 March. Valid for new members only.

会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 290,073 条葡萄酒点评 & 15,930 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家
  • 存取 290,073 条葡萄酒点评 & 15,930 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 290,073 条葡萄酒点评 & 15,930 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
  • 存取 290,073 条葡萄酒点评 & 15,930 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Free for all

Ch Ormes de Pez
Free for all 对10年陈酿的2016年份酒款的概述。请参阅关于 右岸红酒和甜白酒以及 左岸红酒的品鉴文章。本文的一个版本由金融时报发表。 另请参阅...
Ferran and JR at Barcelona Wine Week
Free for all 费兰 (Ferran) 和詹西斯 (Jancis) 试图用六杯酒来总结当今西班牙葡萄酒的精彩。本文的简化版本由金融时报 发表。...
Institute of Masters of Wine logo
Free for all 祝贺最新一批葡萄酒大师,今日由葡萄酒大师学院宣布。 葡萄酒大师学院 (IMW) 今日宣布...
Joseph Berkmann
Free for all 2026年2月17日 年长的读者对约瑟夫·伯克曼 (Joseph Berkmann) 这个名字会很熟悉。正如下面重新发布的简介所述...

More from JancisRobinson.com

Ferran Adria and JR at al kostat
Don't quote me 在伦敦度过的短暂一个月,只有一次外出,去巴塞罗那48小时。尼克 (Nick) 拍摄了这张詹西斯和埃尔布利餐厅 (El Bulli) 的费兰...
Bonheur restaurant interior
Nick on restaurants 这位曾经负责戈登·拉姆齐 (Gordon Ramsay) 在伦敦旗舰餐厅的澳大利亚厨师现在拥有了自己的餐厅。 今天餐厅经营者面临的最大挑战...
Samantha harvesting protea’s on Ginny Povall’s farm
Wines of the week 两款唤起春天的葡萄酒。花女孩阿尔巴利诺 (Flower Girl Albariño) 2025年份,售价 €20.95, $25.65,...
left-bank 2016 firsts bottle line-up
Tasting articles 来自波尔多指数 (Bordeaux Index) 和法尔酒商 (Farr Vintners) 最近举办的"十年回顾"品鉴会的印象。请参阅关于...
Le Pin Lafleur and Petrus 2016 bottles
Tasting articles 这是关于这个备受赞誉年份的三篇文章中的第一篇。请参阅 这份指南了解我们对2016年波尔多的全面报道。 今年在法尔酒商 (Farr...
Sam smelling a glass of wine.jpg
Mission Blind Tasting 香气的力量,以及如何利用它来判断你杯中的酒款。 在上周的MBT中,我们专注于 收集视觉线索。今天我们将深入探讨如何评估葡萄酒的"香气"...
Corbieres - vineyard island
Don't quote me 克里斯·霍华德 (Chris Howard) 思考着法国朗格多克地区水、天气和葡萄藤之间的微妙平衡。 夏末的阳光炙烤着红色的山谷...
bunch of California Riesling
Tasting articles 坚信雷司令 (Riesling) 固有的伟大,这些加州酿酒师尽管面临着销售葡萄酒这一西西弗斯式的任务,仍然坚持不懈地努力。上图...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.