Note: In order to deliver this article to you as early as possible, it has been translated with the use of AI. It has been added to a queue for a human translator to fully review and edit. Please pardon any minor translation imperfections while it is being reviewed.
乔安妮·吉布森 (Joanne Gibson) 写道 南非葡萄酒作家乔安妮·吉布森 (Joanne Gibson)(娘家姓西蒙 (Simon))近年来暂停了主流葡萄酒报道,专注于研究开普早期葡萄酒历史。她最近与人合著了一本关于克莱因康斯坦提亚 (Klein Constantia) 的书,她关于费尔格诺格德·洛 (Vergenoegd Löw) 的新书即将发布。她曾是《星期日泰晤士报》(Sunday Times)(南非)的葡萄酒专栏作家,《普拉特南非葡萄酒指南》(Platter's South African Wine Guide)的品酒师和作家,《葡萄酒》(Wine)杂志(Winemag.co.za)的副编辑,以及包括《精品葡萄酒世界》(The World of Fine Wine)和《醇鉴》(Decanter)在内的许多国际出版物的撰稿人。她的葡萄酒写作生涯始于2000年代初的伦敦,在为《哈珀葡萄酒与烈酒》(Harpers Wine & Spirit)杂志工作期间获得了WSET四级文凭。她多次被评为南非年度葡萄酒作家,也是路易王妃国际葡萄酒作家奖 (Louis Roederer International Wine Writers Awards) 的四次入围者。
干杯 (EIN PROSIT)
我的德裔南非教父迪特 (Dieter)* 过去喜欢跟我讲他如何给他的品酒骑士团 (Chevaliers du Tastevin) 同伴们留下深刻印象的故事,那是1934年在勃艮第成立的著名酒神兄弟会,当他们某个晚上聚集在伏旧园城堡 (Château du Clos de Vougeot),身着华丽的红金色学者长袍时。
'我告诉他们,如果他们想喝正宗的法国葡萄酒,如果他们想体验法国葡萄酒在根瘤蚜虫摧毁葡萄园之前的真正味道,那么他们必须访问南非,品尝开普的葡萄酒!'
迪特 (Dieter) 以如此坚定的信念,以及对他当时在巴黎以某种外交身份代表的收养国的热爱,说出了这番话。他(错误的)声称在开普生长的法国葡萄品种从未需要嫁接到美国砧木上,因此更具内在的法国特色,这一说法得到了'惊叹'的回应——至少他是这样告诉我们的,而且多年来说得越来越频繁,特别是在阿尔茨海默病发作之后。
我无法想象那些勃艮第信徒当时对迪特 (Dieter) 的理论实际上是如何反应的;大概是以他们至今仍闻名的友善态度。我确实痛苦地清楚记得的是,当我终于开口指出南非的葡萄藤并没有逃脱根瘤蚜虫,和其他地方一样都是嫁接的时候,迪特 (Dieter) 在桌子对面脸色发白的样子。
有人迅速转移了话题,又开了一瓶酒,但迪特 (Dieter) 整个晚上都异常沉默。他不像他自己,在一个他已经不再完全是他自己的时候。可以说,大约一年后,当他再次兴高采烈地讲述他如此打动品酒骑士团兄弟会 (La Confrérie des Chevaliers du Tastevin) 的那次经历时,我感到了无法形容的宽慰……
迪特 (Dieter) 出生在被燃烧弹轰炸的汉堡的人间地狱中,于1960年代末抵达约翰内斯堡。尽管国际社会对种族隔离制度的批评日益增加,但1963年至1972年间,对南非的外国投资增长了一倍多,'白人'人口增长了近50%,这要归功于像迪特 (Dieter) 这样寻求新开始、也许试图重塑自己的年轻欧洲人的移民(他确实这样做了,不止一次)。他通过共同朋友认识了我的父母,很快与我父亲建立了几乎兄弟般的关系,我父亲的家人在1936年从柏林逃出。当迪特 (Dieter) 与乔伊 (Joy) 结婚时,我父亲是他的伴郎,而乔伊 (Joy) 反过来成为(并且仍然是)我母亲最亲密的朋友之一。照片充分证明了他们在那些无忧无虑的早年所享受的乐趣。
适时地我出生了,是那两对夫妇生的四个孩子中的第一个,也是唯一的女孩。当迪特 (Dieter) 第一次把我抱在怀里时,他做了一个疯狂的承诺:在我18岁时带我去马克西姆餐厅 (Maxim's)(巴黎的原店,当时仍处于声名鼎盛时期)。
他信守了那个承诺。
(这有助于他那年再次住在巴黎,纳尔逊·曼德拉 (Nelson Mandela) 获释的那一年,我作为交换学生在德国度过的那一年。)
我认为迪特 (Dieter) 那天晚上扮演我的糖爹 (papa-gâteau)真的很开心。而乔伊 (Joy),需要说明的是,以同样的热情配合着,帮我找到合适的服装(我多么喜欢那件小黑裙)。三十年后,我对迪特 (Dieter) 和我吃了什么(包括鹅肝和蜗牛)的记忆比我们喝了什么更清楚,我们并肩坐在天鹅绒长椅上观察人群。不过我确信那是红勃艮第。
迪特 (Dieter) 有'教'我关于葡萄酒的知识吗?没有。凭借后见之明和我的WSET文凭,我认为他甚至对此了解不多。但他确实帮助我欣赏,即使在我还是个孩子的时候,葡萄酒不仅仅是一种饮料。它是冒险和浪漫,故事和回忆,玩笑和友善,或者——用迪特 (Dieter) 的母语德语来说——温馨 (Gemütlichkeit)。
1980年代住在约翰内斯堡,在迪特 (Dieter) 的巴黎任期之间,我们的家庭几乎每周都会一起烧烤。那些是轻松愉快的星期天,总是温馨 (gemütlich),不是特别难忘。但偶尔我们各自的开普敦家庭度假会碰巧重合,然后就会有葡萄酒农场午餐。
在斯泰伦博斯 (Stellenbosch) 质朴的穆拉蒂 (Muratie),我记得在大人们与赤脚酿酒师本·普林斯 (Ben Prins) 品尝庄园开创性的黑皮诺 (Pinot Noir) 时,我在欣赏那些令人印象深刻的蜘蛛网。然后我们前往隔壁的德尔海姆 (Delheim),迪特 (Dieter) 像老朋友一样问候德国庄主迈克尔'斯帕茨'斯珀林 (Michael 'Spatz' Sperling)(他不是),让我们这些孩子对着奶酪拼盘为那款名为斯帕岑德雷克 (Spatzendreck)(字面意思是'麻雀屎')的晚收酒哈哈大笑,它的标签甚至描绘了——令我们高兴的是——一只顽皮的小鸟正在往桶孔里拉屎。
谁知道葡萄酒可以如此有趣?迪特 (Dieter) 知道。他还坚持我们应该尝一尝那种有趣的花蜜,当时完全由白诗南 (Chenin Blanc) 酿制,它蜂蜜淋漓的梨子风味对(十几岁的)我来说是一个启示,不是所有的葡萄酒都是干涩和酸的。
我还有一个清晰的记忆是参观图尔巴 (Tulbagh) 的特维·荣格·格泽伦 (Twee Jonge Gezellen),大概是在尼基·克罗内 (Nicky Krone) 建造南非第一个专门生产传统方法起泡酒(无亚硫酸盐)的地下酒窖的时候。但是——迪特 (Dieter) 问道——那些在1700年代初以这个偏远农场命名的'两个年轻单身汉'是谁?'想象一下那些顽皮的年轻人在做什么!'
需要说明的是,我现在非常确定他们是未来的连襟巴伦德·伯格 (Barend Burger) 和扬·奥利维尔 (Jan Olivier)。但那段生动的午餐时间对话片段是否激发了我挖掘早期南非葡萄酒故事的热情?很有可能。
迪特 (Dieter) 自己的故事多年来变得越来越不可信,我父亲发现他越来越令人厌烦:全是表演,没有实质。据他自己承认,当我父亲在2009年死于癌症时,迪特 (Dieter) 在'这些情况下没有用'。形成鲜明对比的是,乔伊 (Joy) 始终是我母亲的'支柱'——毫无疑问,也是她丈夫的支柱,无论好坏(在他被诊断出阿尔茨海默病后情况变得非常糟糕)。
2020年6月,迪特 (Dieter) 偷偷溜出他在约翰内斯堡的家去买香烟(他几十年前就戒了)和一瓶葡萄酒(可能是罗伯逊酒庄 (Robertson Winery) 的教堂红 (Chapel Red),他的日常最爱,因为即使他收藏的老勃艮第在积灰,这酒也只花他几兰特)。因为当时南非荒谬的COVID-19限制措施禁止烟草和酒精销售,他没有成功完成这个——至少对乔伊 (Joy) 来说——严重令人担忧的任务。他的银行对账单记录了购买一次性口罩的付款,这是进入商店的要求,这一定让他非常困惑,但最终没有拯救他免于感染加速他不可避免结局的病毒。
就这样结束了。
所以我多么感激这次比赛的主题——我最喜欢的葡萄酒人——带回了关于迪特 (Dieter) 的记忆,那些阳光斑驳和玫瑰色的记忆,充满烧烤烟雾和黑皮诺 (Pinot Noir) 的香气,充满生动的对话、笑声和碰杯声。
干杯!(Prost!)
* 我决定不使用他的真名,因为他的故事是苦乐参半的(可以说更多的是苦而不是甜)。
关于这张图片,吉布森 (Gibson) 写道'这张图片是我最喜欢的人的葡萄酒故事中各种元素的混合。(他年轻时的脸也在那里,多少有些扭曲……)',这张图片是作者基于品酒骑士团兄弟会 (Confrérie des Chevaliers du Tastevin) 网站上转载的原画创作的。