The Jancis Robinson Story | Mission Blind Tasting | Wine writing competition

酒神舞会——沃尔特的葡萄酒之缘

• 1 min read
Walter Speller in Berlin in the 1990s

Published in English on 4 June 2020.

翻译:李晨光团队

2020年6月4我们认为这值得与大家分享,因此免费重新发布。

2020年6月2沃尔特(Walter)第一次讲述了他与意大利葡萄酒的不解之缘。我们希望会有更多后续。

20世纪90年代初,我住在柏林,当时刚攻读完艺术史与媒体科学的学位,这是我在第八区新克尔恩(Neukölln)住所的餐桌边想出的对自己专业的跨学科称呼(自那之后再也没有听说过)。那会儿新克尔恩还是工薪阶层社区,但30年过去,这里已成为时尚潮人青睐的聚集地。如今,我仍然可以想起当年自己坐在那里,翻阅着《世界葡萄酒地图》(The World Atlas of Wine),思考着人生的下一步。

那时我刚刚开始对葡萄酒痴迷,因为我和男朋友(现在已经成为老公啦~)合租公寓的几条街外有一家小餐馆,里面的意大利葡萄酒数量多得惊人,大部分都不知名,但有我最渴望的巴罗洛(Barolo)和布鲁内洛(Brunello),奈何经济无力承担。

我现在仍然不明白当时消费的那些钱从何而来,整整三年,我们每周光顾两次,有时甚至更多。不过,有限的预算并没有妨碍我们享受葡萄酒,因为那些名不见经传的葡萄酒非常便宜,而且女服务员弗朗西斯卡(Francesca)从中精挑细选了最好的。

弗朗西斯卡当时不太会说德语,每次她都会到我们这一桌拥抱我们,就好像我们是她的亲人一样。然后她会用一把大夹子从餐桌上方塞满酒的酒架上挑选一瓶酒。这一幕惊心动魄,不过餐桌上方临时搭建了安全网以防意外避免酒瓶砸到顾客头上。每次开瓶前,她都会用浓重的意大利口音说:“Es könnte interessant sein(这瓶酒会很有趣)。”

她每次都说的很对,我们愉快地与她和厨师们一起分享瓶中美酒,然后我们成了好朋友。事实上,我们关系非常亲密,有次我和男朋友邀请了所有人(包括洗碗工)到我们的公寓,亲自下厨请他们吃饭。结果我们过于托大,当晚做14人份意大利面的时候,我们清楚的意识到这一点。

当客人们在客厅里兴奋地分享着他们慷慨带来的葡萄酒时,弗朗西斯卡已经意识到我们是否出了问题。她现身厨房的时候,我们正焦头烂额煮不透那海量的意大利面。其实意大利面下半部分已经有些软烂,而上半部分却硬得像石头,张牙舞爪的溢出锅沿。她设法用这些做出了可以下咽的食物,幸好没人介意。但这让我明白,“哦,如此简单”的意大利菜也是需要经验的,我希望我们能从中获得了一些经验。不过,别让我再做意大利培根蛋面。我发现每一次的成品都与经典罗马味完全不同,所以我放弃了。

在这家餐馆度过的那些夜晚是我一生中最难忘的时光之一,直到酒架清空,餐馆也不经营了。后来我发现,这家餐馆是罗马著名的Enoteca Cul de Sac(位于纳沃纳广场(Piazza Navona)的拐角处)的一家分店,罗马总店的葡萄酒大量积压,因为很多酒不是最新年份的,所以无法销售给当地顾客。因为意大利人对大多数存储超过一年的葡萄酒都持怀疑态度。就这样,Enoteca Cul de Sac决定在柏林开设一家酒馆,将这些酒出售给毫无戒心的德国顾客,毕竟德国人一直都对意大利产品充满热情。

Francesca in Ballo diVino, Berlin

 

于是,弗朗西斯卡(见上图,当时留下的一张旧照)带着这些酒来到柏林。而在现实生活中,她是一名舞蹈演员和编舞,几年后,正是和她一起,我在克鲁兹堡(Kreuzberg)最繁忙的街道之一奥拉尼恩街(Oranienstrasse)的一个另类艺术画廊的橱窗里表演了一场葡萄酒之舞。我打扮成“侍酒师”,坐在外面窗台的顶部,手持麦克风,向观众解释“采收”的仪式,舞蹈表演者是弗朗西斯卡和另外两个舞者。弗朗西斯卡称这场表演为“酒神舞会(Ballo diVino)”。

三个表演者挤在狭窄的商店橱窗里,开始做时序颠倒的行为,他们把从克鲁兹堡市场论箱采购的大串葡萄挂到系在窗户的网上,而不是采摘葡萄。这个看似毫无道理的行为需要观众充分发挥想象力。当数公斤的葡萄不知怎么地被挂在网上之后(这个过程大约花了10分钟),我继续解释如何品尝葡萄酒。与此同时,酒被盛在高脚杯里分发给受邀的客人和好奇的围观群众,有朋克、瘾君子、嬉皮士、第二代安纳托利亚年轻人和街对面的蔬果商,所有人都在我的指挥下晃杯,把鼻子伸进玻璃杯里闻香,接着就是啜饮和吐酒,尽管除了我以外似乎没有人吐酒。

这部分表演一结束,真正的酒神舞会就开始了。弗朗西斯卡穿着芭蕾舞裙,看上去像个精灵,黑色的长发几乎垂到腰部,然后她好像被蜜蜂蜇了一样开始舞动,姿态只能形容为对着葡萄求爱,但实际上更像是《驱魔人》(The Exorcist)的开场:她一边不受控制地靠在窗户上,挤压葡萄串,偶尔还会吃下葡萄,然后把它们从网上撕下来,将葡萄用双手举过头顶并揉碎。很快,窗户上就沾满了葡萄皮,而葡萄汁则通过窗玻璃底部的两个通风孔落到了人行道上,现场的观众们早已目瞪口呆。

表演的最后部分,显然是描绘了葡萄压榨的过程。我们吸引到的观众挤满了整条街,造成了严重的交通堵塞,甚至当地的公交车都都完全停了下来,当然,这不仅仅是因为我们提供了几杯免费的酒。警察后来不得不出面来制止我们的演出。像压碎了的葡萄一样浑身湿漉漉的弗朗西斯卡此时从商店橱窗里走出来,一时间掌声雷动。她舒了口气说:“感觉太棒了!”由于首演取得了巨大成功,两天后又进行了重演,毫无疑问的是,警察再次适时地出现了。

回首往事,我很惊讶自己竟能成为一名还算受人尊敬的葡萄酒作家。

选择方案
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 296,230 条葡萄酒点评 & 16,119 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家

Everything in “Member”, plus:

  • Early access to the latest wine reviews, 48 hours in advance
  • Early access to the latest articles, 48 hours in advance
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 296,230 条葡萄酒点评 & 16,119 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用

Everything in “Professional”, plus:

  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
  • Access to submit wines for review
  • Offer memberships to your employees and manage them from a single place
  • API access available for an additional fee
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Free for all

Old Vine Registry new seal 100+ years two versions
Free for all 突发新闻!老藤登记处 (The Old Vine Registry) 正在打破记录、突破障碍并开辟新天地。现在,老藤登记处标识正式推出。...
Ronan Sayburn MS, Sarah Abbott MW and Hannah Tovey at Icons tastings 2026
Free for all 从世界各地挑选 27 款霞多丽 (Chardonnay) "标志性"酒款,呈献给 18 位认证品鉴师……本文的一个版本发表于金融时报 。另见...
WWC26 post-submission graphic
Free for all 绝妙的搭配——有如此多的选择!JR 团队向所有人致以诚挚的感谢。 今年的 葡萄酒写作大赛打破了所有记录,收到了超过 400 份参赛作品...
Kullabergs Vingård © Terra Skåne/Jan Kivissar
Free for all 根据星级酒单 (Star Wine List) 的评选,这是一份比大多数指南更具权威性的榜单。上图,美食与葡萄酒行家们齐聚阿里尔德酒庄...

More from JancisRobinson.com

rosé picnic by Tamlyn Currin
Tasting articles 25 ways to keep refreshed despite the heat. Last week Europe experienced its worst June heatwave on record; this week...
Constantino Ramos
Wines of the week A Vinho Verde white made with the exactitude of a former chemist and the soul of a vine whisperer. From...
Opus 1979-2000 tasting 19 May 2026
Tasting articles 一场垂直品鉴将詹西斯 (Jancis) 带回这款标志性加州红葡萄酒开创性的起点。在伦敦帕尔摩尔街 67 号 (67 Pall Mall...
Tony Bish in Tronçais forest
Don't quote me 遮蔽葡萄藤并提供酒桶的森林风土与葡萄园及其葡萄酒相互关联。上图为托尼·比什 (Tony Bish) 在 法国中部的特龙赛 (Tronçais...
Ch de Pennautier, Cabardès
Don't quote me 这个月逐渐演变成一个充满取消和药物治疗的月份。 一些年长的读者可能还记得已故的罗宾·克尼克 (Robin Kernick),他是科尼与巴罗...
Rudd Mt. Veeder Estate
Tasting articles 这一流行白葡萄品种的浓郁演绎。上图为拉德酒庄 (Rudd) 的维德山庄园 (Mt Veeder Estate) (© Rudd)。...
Symington 2024 vintage ports
Tasting articles 年份波特酒的卓越年份。难怪每家波特酒庄都在发布一款或多款此类波特酒,这是七年来的首次全面宣布。上图为辛明顿家族酒业 (Symington...
Brit Nat tasting 2026 by Em Drake
Tasting articles 英伦摇滚靠边站;英国天然气泡酒 (Brít-Nat) 带着开瓶盖的争议和前卫态度来了。 亨利 (Henry) 写道 在即将成为传奇的...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.