The Jancis Robinson Story | Mission Blind Tasting | wine writing competition | 🎁 20% off annual memberships

Eating good and early in Shanghai

• 4 min read
Image

A version of this article is published by the Financial Times. 

As he tucked in to Hangzhou-style stewed duck and duck tongue at this excellent lunch in Shanghai, my companion, who was born and bred there, explained, ‘In this city we cook our ingredients rather simply but we then spend a lot of time around the table discussing and enjoying them. It’s the opposite in Beijing, where, incidentally, my wife is from.’

We were installed in the unusually named Le Patio & La Famille, which has been in business for just over six years – a long time by the standards of this fast-moving city. Immediately after lunch I was to be interviewed by a reporter from a Chinese lifestyle magazine about what it takes to do my job.

My response was a good appetite, an innate curiosity, an ability to write enthusiastically, and, perhaps most importantly, a collection of friends in cities around the world who can point me in the direction of interesting restaurants. Michelle Garnaut is to be thanked for this particular recommendation. Australian by birth, she first moved to Shanghai to open M on The Bund 25 years ago when she was one of the few Western restaurateurs to recognise the potential of the burgeoning city. Le Patio & Familie, just round the corner from her own, came with her personal approval.

It was then that I ran into the different rules of actually eating out in this city. I tried to book for 8.30 pm but was told that 7 pm was the latest reservation they would accept. I then switched to lunch and asked for a 1.30 pm reservation. No, came the response, 12 o’clock is the latest. I accepted, thinking that we would walk into an empty restaurant. In the event, ours was the last but one table to be occupied.

Le Patio & La Famille occupies the ground floor of what was once an office. The front half, where we sat, is old-fashioned to put it bluntly. White tablecloths to the floor with high-backed, padded chairs and table lamps make for a comfortable setting. Brick, being the dominating feature of the rear section, makes it far noisier.

The restaurant has two other distinguishing features. The first is their staff uniforms. Waitresses wear green tunics and black skirts as well as numbers on their badges rather than names. Our waitress was Number 11. The men wear black and it was Manager No 1 who took our order.

Then there are the outfits of those whose job it is to carry the food to the tables from the kitchen next to the entrance. They are also black, but more relaxed than the managers, and because they are all young – theirs is after all the most physically demanding job – they wear black caps often at jaunty angles.

But the main thing is the food served in this restaurant, which, despite its name, actually specialises in the cooking of the Hanghzou region. As the Chinese saying goes, ‘there is heaven on high while there is Suzhou and Hangzhou on earth’. For centuries Hanghzou has been regarded as heavenly by the Chinese for the city’s abundant wealth, picturesque West Lake and, above all, for its fine delicacies.

From the menu’s opening page we chose two contrasting dishes that were promisingly tagged with a chef’s hat, as a particular recommendation. One was the dish described as roasted cuttlefish, although no roasting is involved, the other the traditional Hangzhou duck dish. Both showed off two particular aspects of this kitchen’s skills and one of Shanghai’s in general.

The first was the brigade’s dexterity with their knives. The cuttlefish, cooked in soy sauce, had been chopped into wafer-thin slices before being put back together on the plate, a technique evident in the preparation of the duck, too. There was in both these dishes, and the rest of what we ate, the artful balance between soy sauce and sugar that is clearly a distinguishing feature of chef Kevin Yang’s work.

We followed with an elegant dish of deep-fried river shrimps, again accentuated by just the appropriate dose of vinegar, and a more robust dish of crab fried with glutinous rice cakes (a dish distinguished on the menu by a ‘thumbs up’). This could have kept us both at the table all afternoon as we relished chewing on the small pieces of crab and picking on the almost irresistible rice cakes.

We ended with two more of the chef’s recommendations: bean curd rolls with yellow fish and a bowl each of West Lake watershield soup, both distinguished in their own fashion. The former were crisp and golden and came with a clever cider dipping sauce while the soothing soup was highlighted by the addition of leaves of watershield (Brasenia schreberi) and fish balls shown top right.

The bill for all this came to 940 RMB (£107.50) including 100 RMB (£11.50) corkage for the delicious bottle of Emilio Lustau old oloroso sherry that my wine-loving friend had brought, a style of wine we both enjoy but here it made a special addition to a meal of such contrasting flavours and textures. ‘Quite simply’, my friend explained, ‘it removes the hassle of switching from white to red and back again that is so often the challenge with a Chinese meal.’

My advice to anyone visiting Shanghai is to book at Le Patio & La Famille. But go early!

Le Patio & La Famille 216 Middle Sichuan Rd, Huangpu District, Shanghai; tel  +86 21 6323 1797

选择方案
25th

For the dad who loves wine

Start your membership this Father’s Day with 20% off a full year. Expert reviews, honest writing, no guesswork. Or, gift a membership and save 20%.

Enter code DAD20 at checkout. Offer ends 22 June.

会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 295,575 条葡萄酒点评 & 16,102 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家

Everything in “Member”, plus:

  • Early access to the latest wine reviews, 48 hours in advance
  • Early access to the latest articles, 48 hours in advance
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 295,575 条葡萄酒点评 & 16,102 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用

Everything in “Professional”, plus:

  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
  • Access to submit wines for review
  • Offer memberships to your employees and manage them from a single place
  • API access available for an additional fee
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Nick on restaurants

Ballymaloe House May 2026
Nick on restaurants An international institution in the southern Irish countryside. In 2011 I travelled to Ballymaloe House, a 40-minute drive from Cork...
Sally Abé of Teal
Nick on restaurants 伦敦东区餐厅界令人兴奋的新成员。上图,萨莉·阿贝 (Sally Abé)。 萨莉·阿贝 (Sally Abé) 的新餐厅蒂尔 (Teal)...
Saveur des Poissons exterior, Tangier
Nick on restaurants 丹吉尔的鱼之味餐厅 (Le Saveur de Poisson) 绝对值得(稍有挑战性的)一游。 在当今世界的各种餐厅中...
Jack and Will of Fallow and Roe
Nick on restaurants 开设第二家餐厅并不容易,无论第一家有多成功。尼克 (Nick) 从伦敦西区冒险进入伦敦码头区。上图为联合主厨杰克·克罗夫特 (Jack...

More from JancisRobinson.com

Kullabergs Vingård © Terra Skåne/Jan Kivissar
Free for all According to Star Wine List, a guide with more authority than most. Above, food and wine mavens gather at Arilds...
Mont Ventoux seen from Les Deux Cols at dawn
Free for all 南部并非全是强劲的歌海娜 (Grenache)。本文的一个版本发表于《金融时报》(Financial Times)。 另见...
Dalla Valle vineyard
Tasting articles 一个标志性的年份。上图,位于奥克维尔 (Oakville) 的达拉瓦莱酒庄 (Dalla Valle Vineyards) 出品了萨姆...
Flowers in the Meinklang vineyard
Wines of the week 一款来自奥地利的神奇起泡酒,售价 €9, £15.50, $16.95 起 。 有人说,这是魔力最强大的时刻……夏至,仙灵在我们中间起舞...
La Réméjeanne vineyard
Tasting articles 南罗纳河谷"西北走廊"高海拔葡萄酒品质潜力的预览。上图为雷梅让酒庄 (Domaine La Réméjeanne) 的生物多样性葡萄园之一...
WWC26 announcement graphic
Free for all 在聆听最喜爱的专辑或阅读一本好书时,你最想喝哪款葡萄酒?你是否有与 芭比 [Barbie] 、 蒙娜丽莎 [Mona Lisa] 、...
Hugo, Rui, Francisco and Ricardo of Cas’amaro
Tasting articles 葡萄牙这一葡萄酒产区南半部分的巡礼。北半部分的生产商和葡萄酒请参见 第一部分 。上图(从左至右)为雨果·门德斯 (Hugo Mendes)...
Ch Grand-Puy-Lacoste
Don't quote me 尼克·马丁 (Nick Martin) 在又一场期酒活动接近尾声时进行了反思。拉科斯特大皮伊酒庄 (Château Grand-Puy...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.