Note: In order to deliver this article to you as early as possible, it has been translated with the use of AI. It has been added to a queue for a human translator to fully review and edit. Please pardon any minor translation imperfections while it is being reviewed.
德娜·罗谢 (Dena Roché) 写道 德娜·罗谢 (Dena Roché) 是一位葡萄酒和旅行记者,她已经探索了六大洲、75个国家和近40个葡萄酒产区。她是著名的葡萄酒作家圈 (Circle of Wine Writers) 的成员,并且是2024年葡萄酒作家研讨会 (Wine Writers' Symposium) 的研究员。她目前正在撰写一本关于亚利桑那州葡萄酒的咖啡桌书籍。
改变我人生的巴黎酒吧
在经历了超过24小时的清醒状态后,我与时差作斗争,紧张地推开了巴黎奥佩尔·路易 (Au Pere Louis) 酒吧的门。这是关键时刻。
我扫视着这个小酒吧,直到我的目光落在他身上。他穿着黑色衬衫和牛仔裤,坐在靠窗的桌子旁,他的眼睛锁定在我身上,脸上露出了笑容。我胃里的蝴蝶现在因为不同的原因而翩翩起舞。我滑进他对面的座位,在经过六个月的短信、电话和视频聊天后,我们第一次面对面地打招呼。
那是2021年7月4日,欧洲刚刚向美国人敞开了大门。
我们在疫情期间"相遇",当时他通过国际人士 (Internations) 联系了我,这是一个我们都是成员的外籍人士团体。通常情况下,我会忽略他的邮件,但是,封锁让我渴望任何形式的人际接触,所以我回复了。我们产生了共鸣,因为他在我的家乡亚利桑那州待了几个月,而我在他的祖国瑞士兼职生活了几年。从那时起,我们的虚拟关系开始了。
当旅行禁令解除时,我告诉他我要去巴黎,并邀请他在光之城与我见面。我的朋友们认为我疯了。也许我确实疯了。我同意与我的一个闺蜜分享我的位置,她担心这个家伙可能是个精神病患者,会"把我扔进塞纳河"。
谢天谢地,那晚唯一的液体是葡萄酒。我点了一杯加尼耶父子酒庄小夏布利 (Domaine Garnier & fils Petit Chablis),而他选择了韦泽莱公爵特酿 (Vézelay Cuvée des Ducs)。我们为我们的第一次约会干杯。我们的对话像葡萄酒一样顺畅地流淌着。我松了一口气,因为我们相隔9000英里和一片海洋所体验到的联系,在面对面时依然保持着。
第一次约会导致了在城市里的一个周末,接着是探索香槟和勃艮第葡萄酒的一周。我们都不想结束,所以我在夏天的剩余时间里加入了他在瑞士的家。坐落在瓦莱州的葡萄园中,当他工作时,我会步行到酒庄品酒室写作。
不幸的是,我们沙漏中的沙子正在流失。我在欧洲已经待了82天,必须在违反签证规定之前离开。当我含泪预订回家的机票时,美国仍然对欧洲人关闭。我们不确定何时能再次见面。
我的航班日期恰好是欧洲旅行禁令解除的同一天。我飞回了家。他预订了下个月飞往凤凰城的机票。
在那次访问期间,他向我求婚了。我们在2022年结婚,他搬到了美国。
虽然我不一定爱上了巴黎酒吧的葡萄酒,但我确实爱上了杰克 (Jack)。我们每年都会回到巴黎,你可以确信今年八月你会看到我们在第6区我们的小酒吧里举杯,回忆奥佩尔·路易 (Au Pere Louis) 如何永远改变了我们两人的生活。
照片"为我们特殊的酒吧举杯"由贾科莫·德尔·索尔达托 (Giacomo Del Soldato) 拍摄。