Note: In order to deliver this article to you as early as possible, it has been translated with the use of AI. It has been added to a queue for a human translator to fully review and edit. Please pardon any minor translation imperfections while it is being reviewed.
康斯坦丁诺斯·奥伊科诺莫普洛斯 (Konstantinos Oikonomopoulos) 写道 嗨,我是迪诺 (Dino)!一个对葡萄酒和烈酒充满热情的爱好者,特别是乌佐酒 (Ouzo) 和威士忌 (Whisky)。你可以看到我优雅地摇晃酒杯,像哲学家一样辩论风土,或者策划我的下一次海上逃亡。在帆船上或海边小酒馆里,我都很快乐,那里地平线宽广而蔚蓝,葡萄酒冰镇清凉。我精通果香调性、干幽默和爱琴海微风。
阿西尔提可颂歌
在海风轻叹的岛屿上,
悬崖大胆亲吻深蓝天空,
那里攀附着一株葡萄藤,既凶猛又明亮
它是阿西尔提可,液体的喜悦
诞生于灰烬和古老石头,
在风吹过的地方雕刻歌声
阿西尔提可,火焰的野孩子,
你毫无羞耻地承受阳光。
你的根系深饮盐碱尘土,
你的叶片忍受美尔特米 (Meltemi) 狂风;
不是娇嫩的藤蔓,而是坚韧、智慧,
你紧握大地,你触摸天空
你的果串,小巧,带着装甲般的果皮,
深深承载着爱琴海的精华
一种熔岩、烟雾、光芒的酒,
一道闪烁着纯净明亮的火焰。
在每一杯酒中,岛屿起舞
炽热的正午,夜晚的闪光,
火山深处的低语,
古老岩石守护的秘密。
你穿越土壤,你调情天空,
你呼吸着海鸥啼叫的海洋
你尝起来像灰烬、盐和阳光
你是神圣乐趣的酒
哦阿西尔提可——雄伟的葡萄藤
你是化作酒的海洋;
你是渴望,火焰,呼唤
永恒的精神,毕竟。
在圣托里尼 (Santorini) 闪亮的王冠上
火山口悬崖向下俯冲的地方,
哦阿西尔提可你傲然挺立
承载着几个世纪的古老秘密
哦阿西尔提可亲爱的,明亮而狂野
爱琴海的皇冠,火山的孩子
你提升我们的精神和灵魂
你是希腊给世界的礼物
圣托里尼红海滩的照片为作者本人拍摄。