The Jancis Robinson Story | Mission Blind Tasting | Wine writing competition

Bordeaux primeurs tastings shrunk

• 4 min read
Image

11 April 2018 These communal UGC tastings now take place on the Bordeaux quayside in Hangar 14, which at least has a better view than the football stadium.

29 January 2016 See the latest news on this issue in this thread on our forum. 

12 January 2016 Results of the 1,185 responses to our poll are published in Consumers prefer commentators to taste blind

21 December 2015 We launched a poll to discover how you feel about blind tasting. 

17 December 2015 President of the Union des Grands Crus Olivier Bernard of Domaine de Chevalier has just sent this message to us wine writers: 

For over 40 years, the Union des Grands Crus has presented recent vintages of great Bordeaux wines produced by their members. Our programmes have constantly evolved over the years in keeping with our desire to provide the best possible events. 

After much thought, we have decided to give a new impetus to en primeur week in Bordeaux, although our goal remains the same: to improve your tasting comfort. 

We have decided to present the 2015 vintage as follows:

1- The programme:

a. A conference on the 2015 vintage given by the Faculty of Oenology will take place on the afternoon of Monday the 4th of April in the Sauternes appellation, as well as the traditional tasting at classified growth châteaux in Sauternes and Barsac. Of course, we will meet for the usual Welcome Dinner for Journalists on Monday the 4th at Château de Fieuzal and, for those who wish, we will be glad to provide accommodation in a château or hotel.

b. In order to provide optimum tasting conditions, we decided to choose a single, large, conveniently located, well-lit, and functional venue this year. The new stadium (Stade de Bordeaux) best met these specifications. The stadium enables you to taste wines from the 2015 vintage in one location on Tuesday the 5th and Wednesday the 6th of April 2016 (in the past, this was spread over 25 different sites and 5 days).

-> Tuesday, the 5th of April: estates in the Graves, Pessac-Léognan, Saint-Émilion, and Pomerol appellations, as well as Sauternes and Barsac, will be pouring their wines at a sit-down tasting from 9 am to 1.30 pm. A buffet lunch with the château owners will be available starting at 12 noon.

-> The same schedule is planned for Wednesday, the 6th, when people will be able to taste wines from the Médoc. Furthermore, Sauternes and Barsac will once again be offered for those who did not have time to taste them the day before.

-> In light of the lunches attended by château owners and journalists on Tuesday and Wednesday, we will not be organising a closing dinner this year.

c. We remind you that wines can also be sampled at the usual 'stand-up' tastings for the trade that will take place in châteaux in the various appellations on the 5th, 6th, and 7th of April.

d. We would like to add that this year’s programme will also include a new 'VIP Silent Tasting' area for all our wines. This will feature the customary stand-up format in the presence of the château owners all day long on Monday, the 4th of April at the Stadium. This tasting is specifically aimed at distributors who must register beforehand and reserve a time slot. Attendance will be subject to availability. On request, we will also be glad to welcome journalists who wish to take part.

2- Format of Tuesday and Wednesday tastings:

In order to provide the same conditions for tasting wines en primeur, whether it be a UGCB member or not, we will no longer be offering blind tastings. We believe this is more equitable for our estates because it avoids using two methods we feel are too far apart.

I wanted to share these changes with you and to point out that this new format will be evaluated during the second quarter of 2016. This will enable us to make any necessary adjustments in 2017.

Thank you for confidence and your interest in tasting our wines. 

I do not think this will be well received. 

In the past we had a full week to cover the hundreds of wines available to taste. Even taking the well over 120 wines of the UGC members alone, we were able to spread our tastings over four mornings and one Monday afternoon, leaving four afternoons for château visits. In this new system, we are supposed to cram them in to two short morning sessions. This seems crazy to me. Surely the effect will be to make our tasting less and not more accurate? 

Besides, I really don't think a football stadium on the distant outskirts of the city (pictured) is likely to have a particularly conducive atmosphere for wine tasting, however new it is and however much it cost.

But the change I most resent is that the UGC will no longer sanction blind tasting. I'm sure there has been lobbying from the shrinking but much-appreciated majority who do not insist on our visiting them to taste at the château. They presumably think that we penalise wines tasted blind. But this proposed change robs us of a major aspect of these primeurs tastings. I have discussed it with Michel Bettane, who said he would no longer participate in the UGC tastings if blind tasting (which he requested originally, I believe) were no longer permitted. Presumably all this will drive more and more media tasters into the hands of the large négociants who organise primeurs tastings in parallel with the UGC ones. Is this really what the UGC wants, I wonder?

Perhaps it is no coincidence that these changes, unlikely to be welcomed with open arms, are being proposed for a vintage about which there has been as much hype as the 2015?

选择方案
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 296,870 条葡萄酒点评 & 16,131 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家

Everything in “Member”, plus:

  • Early access to the latest wine reviews, 48 hours in advance
  • Early access to the latest articles, 48 hours in advance
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 296,870 条葡萄酒点评 & 16,131 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • Access askJancis, our AI wine assistant
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用

Everything in “Professional”, plus:

  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
  • Access to submit wines for review
  • Offer memberships to your employees and manage them from a single place
  • API access available for an additional fee
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Free for all

Ch Langoa Barton chai in May 2025
Free for all ISVV 的工作成果如何传递到各个酒庄?它又如何影响了葡萄酒?此外,波尔多顶级和底层酒庄的亮点。本文的一个版本发表于金融时报...
Emptied plates and glasses after a meal by Jason Lowe
Free for all 路边餐馆的乐趣,作者:查理·吉奥根 (Charlie Geoghegan)。照片由杰森·洛 (Jason Lowe) 拍摄。...
Opus One winery
Free for all 首个跨大西洋合资企业作品一号 (Opus One) 涉及20世纪葡萄酒界的标志性人物。本文的一个版本发表于《金融时报》(Financial...
Old Vine Registry new seal 100+ years two versions
Free for all 突发新闻!老藤登记处 (The Old Vine Registry) 正在打破记录、突破障碍并开辟新天地。现在,老藤登记处标识正式推出。...

More from JancisRobinson.com

Wanton at XO Kitchen
Bite-sized 鲜味爱好者们,向东出发,品尝让人下巴酸痛的美味融合菜肴和本州酸味鸡尾酒 (Honshu sour)。 XO 厨房 (XO Kitchen)...
chickens in the HJW vineyard at Hermann J Wiemer, Seneca Lake
Wines of the week 这款干白葡萄酒奠定了纽约手指湖 (Finger Lakes) 作为美国雷司令 (Riesling) 圣地的地位。而且它只会越来越好。售价...
Harvest at Robert Weil by Peter Quirin.jpg
Tasting articles 这是一个极度平衡的年份,拥有明亮的酸度和近年来记忆中最好的庄园级葡萄酒。此外还有大量优质的雷司令 (Riesling)。上图为罗伯特·威尔...
cheddars, apples and fruity red wine
Inside information 真正的切达配真正的葡萄酒。 通过某种小小的奇迹,我设法找到了那辆四个轮子都能正常运转的购物车。我对购物车任性之神的祈祷得到了回应...
Monty on the beach at Betty’s Bay, near Hemel-en Aarde
Tasting articles 来自南非一些最佳生产商的瓶装清凉与轻盈。上图,蒙蒂 (Monty) 在贝蒂湾 (Betty's Bay) 享受清凉的海浪,该地靠近天与地...
Chris Keets (left) and Banele Vanele (right)
Tasting articles 证明南非仍然是最值得探索的葡萄酒国家之一。上图为天气报告 (Weather Report) 的克里斯·基特 (Chris Keets)(左...
Lasseter Trinity Ridge Vineyard - Michael Housewright photography
Tasting articles 历史悠久的葡萄园、高海拔、火山土壤和有机种植的结合使这个鲜为人知的 AVA 脱颖而出。上图为 拉塞特酒庄 (Lasseter Winery)...
Cotta vineyard
Tasting articles 来自热浪年份的诱人清新且易饮的葡萄酒。索蒂马诺 (Sottimano) 从科塔 (Cottà) 特级园(如上图所示...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.