Volcanic Wine Awards | 25th anniversary events | The Jancis Robinson Story

Give and take between Oz and EU

Thursday 2 September 2010 • 2 min read
Image

Yesterday legislation came into force that regulates aspects of trade in wine between the European Union and Australia. Most significantly, it finally forbids the use of several European appellations by Australian producers – Champagne, Port, Sherry, Chablis and Graves being the most famous examples. It also protects traditional wine descriptions such as Amontillado, Spätlese and Claret – though some terms remain permissible, most notably, tawny, solera, vintage and cream.

There are caveats, though, for example regarding terms such as 'château'. According to Andreas Clark from the Australian Wine and Brandy Corporation: 'Under Australian law, Australian producers can continue to use the term château in Australia if it forms part of a trade mark that was registered prior to 1 Dec 2008 (being the date of signature of the EU Wine Agreement). The protection afforded to château and other such Traditional Expressions (as listed in the Agreement) does not, generally speaking, apply to imported wine from non-EU countries, so for example US producers can continue to use these terms in Australia.

'Whether Australian producers can continue to use château for the EU depends on whether they are permitted to do so under EU legislation. Again, generally speaking, provided a producer has a trade mark registered in the EU prior to 30 May 2002 they can continue to use the term in Europe.'

For producers such as Tahbilk, however, the château prefix was dropped as far back as 2000, 'because we thought the new millennium was a good time to make a statement about being proudly Australian', says Alister Purbrick, Tahbilk's owner. 'The inclusion of château with Tahbilk had always sat uncomfortably with me ... it doesn't make sense to be proudly beating our Australian chest but to be hanging part of our name from a European/French generic name.'

In return for the concessions, European producers may not use Australian GIs such as Hunter Valley and McLaren Vale. This hardly seems a serious restriction for EU vintners, but the formal acceptance in Europe of certain vinification techniques originally more common in Australia is much more significant, especially the formal recognition of the practice of using oak chips. (For the detail of these winemaking practices, see Oak chips finally accepted by Europe.)  There will also in future be a simplified system of permitting new winemaking methods which could have far-reaching consequences. Labelling regulations have also been eased.

The AWBC are upbeat, heralding a new, easier era of trade with the EU, which was worth A$863m (£507m, $784m, €612m) in 2009.  ‘One of our primary objectives is to facilitate the free trade of Australian wine and this agreement is vital in achieving this […] we are confident the Australian wine industry can only benefit from these changes.’

The Brussels press release offers a different point of view: ‘The agreement provides important safeguards for EU wine interests. It ensures the protection of Geographical Indications and traditional expressions for EU wines in Australia and beyond.’

Home bias is understandable, but both sides go on to agree that the changes are ultimately beneficial to both sides, and any moves that help producers sell their wine in the current market can only be welcomed.

选择方案
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 289,030 条葡萄酒点评 & 15,889 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家
  • 存取 289,030 条葡萄酒点评 & 15,889 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 289,030 条葡萄酒点评 & 15,889 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
  • 存取 289,030 条葡萄酒点评 & 15,889 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Free for all

White wine grapes from Shutterstock
Free for all 在较为奇特的葡萄品种中备受青睐的选择。本文的简化版本,推荐较少,由金融时报 发表。 与甚至仅仅10年前相比...
Kim Chalmers
Free for all 维多利亚州查尔默斯酒庄 (Chalmers Wine) 和查尔默斯苗圃 (Chalmers Nursery) 的 金·查尔默斯 (Kim...
J&B Burgundy tasting at the IOD in Jan 2026
Free for all 在伦敦勃艮第周之后,如何看待这个特殊的年份?毫无疑问,产量很小。而且也不算完美成型。本文的一个版本由金融时报 发表。请参阅...
Australian wine tanks and grapevines
Free for all 世界上充斥着无人问津的葡萄酒。本文的一个版本由金融时报 发表。上图为南澳大利亚的葡萄酒储罐群。 读到关于 当前威士忌过剩...

More from JancisRobinson.com

Three Kings parade in Seville 6 Jan 2026
Don't quote me 1月对于专业葡萄酒品鉴来说总是繁忙的月份。今年詹西斯 (Jancis) 提前做好了准备。 2026年有了一个真正愉快的开始,尼克 (Nick...
The Sportsman at sunset
Nick on restaurants 尼克 (Nick) 否认了经常针对餐厅评论家的指控。并重访了一家老牌最爱。 我们这些写餐厅评论的人总是会面临这样的问题:他们知道你要来吗...
Otto the dog standing on a snow-covered slope in Portugal's Douro, and the Wine news in 5 logo
Wine news in 5 此外,潮湿天气使加利福尼亚25年来首次摆脱干旱,并在杜罗河谷的葡萄园留下积雪——这让保罗·西明顿 (Paul Symington) 的狗奥托...
Stéphane, José and Vanessa Ferreira of Quinta do Pôpa
Wines of the week 如果说有一个国家在性价比葡萄酒方面表现出色,那一定是葡萄牙。这又是一款支持这一理论的葡萄酒。价格从 7欧元,11.29美元, 20英镑起...
Benoit and Emilie of Etienne Sauzet
Tasting articles 这是第 13 篇也是最后一篇进行中品鉴文章。有关此年份的更多信息,请参阅 勃艮第 2024 年份 – 我们的报道指南。 索迈兹...
Simon Rollin
Tasting articles 这是第 12 篇也是倒数第二篇进行中品鉴文章。有关这个年份的更多信息,请参阅 勃艮第 2024 年份 – 我们的报道指南。 夸尔酒庄...
Iceland snowy scene
Inside information 本月的冒险之旅中,本 (Ben) 前往北方的丹麦、瑞典和挪威。 我们抵达了一个国家,那里的北欧棱角被一层洁白的雪毯所柔化。蓝白色的...
Shaggy (Sylvain Pataille) and his dog Scoubidou
Tasting articles 13 篇进行中品鉴文章中的第 11 篇。有关此年份的更多信息,请参阅 勃艮第 2024 年份 – 我们的报道指南。 阿涅丝·帕凯酒庄...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.