25th anniversary Tokyo tasting | The Jancis Robinson Story | 🎁 20% off gift memberships

Staying sharp

Saturday 23 May 2009 • 4 min read
Image

This article was also published in the Financial Times.

The two young men walking out of Princi, Alan Yau's chic new café on Wardour Street in London's Soho, looked very different from the rest of the customers. They were broad shouldered, carrying two large trays of knives and wearing blue T shirts embossed with their company's website, www.nellacut.com

A few days later I saw a van with the same logo outside the St Moritz, a long-established Swiss restaurant, only a few hundred yards away. On this occasion a tray of professionally sharpened knives was being delivered into the restaurant, to be followed only a few minutes later by a second tray, this time of blunt knives, being returned to the back of the van.

Knife sharpeners have been an important and romantic part of society for centuries and the fact that professional chefs either sharpen their knives themselves, or have them sharpened, more regularly than amateur chefs makes a very significant difference to what each is capable of.

A phone call to Emilio Nella, who now runs Nella Cutlery with his brother Mark, alerted me to the fact that they play an unsung but vital role in the way many British chefs operate. After an initially guarded conversation, Emilio eventually invited me to see his sharpeners in action. I caught the train from London Bridge to Hither Green, not fully appreciating that this 10-minute journey would take me to Italy, the US and Canada and to a company with a stock of half a million knives which it supplies to around 21,000 restaurants around the UK each month.

Emilio, 45, is the great grandson of the man who founded the company when he left his village of Carisolo, attached to Pinzolo above Lake Garda in Italy, in 1901 and settled to ply his trade as a travelling knife sharpener in the villages around south-east London. Escorting me through the area where the next day's knives were being sorted for delivery, he pointed to a dark wooden block. 'That's the sharpening block he brought over and traveled around with attached to a cart. It weighs over 300 kilos and was attached to a cartwheel which he used to pedal with a pot of water on a stick to ensure the blades didn't burn.'

Nella lost this folkloric aspect in 1965 when Emilio's father realised that a shortage of skilled sharpeners meant that the knives would have to come to him rather than vice versa. 'Today', Emilio explained, 'we're predominantly in the knife rental business. We own the knives and weekly, fortnightly, or once a month, we deliver the same number of sharp, colour-coded knives to our customers, take back the blunt ones and we charge between £1.50 and £2.00 per knife for the service. There is also a premium service for about 100 of the top London hotels where we collect their knives at 3.30pm on a Thursday and return them professionally sharpened early the following morning.'

The heart of the business is a large, noisy room in which 20 young men, all Brazilian and almost all with their baseball caps on back to front, stand in front of circular grindstones inserting knives until they are fully honed before they are hygienically washed and re-packed. The atmosphere is, not surprisingly, pungent with the smell of filings mixed with a combination of oil and water from the tanks below ground that allow the sharpening systems to work incessantly.

Although Nella was proud to show me round, he would not be drawn on two aspects of his highly competitive business: the source of his knives and who and where the electric grindstones are manufactured to his specification. 'The key to my business is buying the best possible knives at the right price', he explained. Try as I might, inspecting the cases on racks and shelving at every opportunity, I could see no give-away shipping marks. The only visible name was CESTBON (it's good), conceived of by Emilio's brother Mark.

If Nella is now a part of the vital supply chain to so many chefs, it is also a reflection of the make-up of British restaurants today and how they have to operate. Several of the aluminium boxes in which sharpened knives are stored held blades as long as two feet, specifically for slicing the lamb lengthways in the doner kebab restaurants now on almost every High Street. Out of context, they look particularly lethal.

Health and safety and basic economics are important, too. Accidents in the kitchen are less likely to happen with even the sharpest knife than a blunt one because blunt knives are far more likely to slip while cutting through food. Nella has found himself called in by insurance companies as an expert witness on personal accident cases.

But it is the sales pitch on how much extra a kitchen can yield by using regularly sharpened knives that is Nella's principal calling card. 'We proved to the senior management at Toby Carveries that if they used one of our carving knives on a joint they could get an extra 20 portions out of it. We now supply all their 120 restaurants around the UK and I reckon we save them over £100,000 a year.'

While Nella's voice resonated with pride at the continuation of his family business, he was quick to acknowledge his own debt to Carisolo. Following his great-grandfather's example, other members of the family subsequently left there to start knife-sharpening businesses in Brooklyn, Philadelphia and Montreal. Fittingly, there is now a statue (see above) depicting a knife sharpener at work on the outskirts of this picturesque town.

选择方案
JancisRobinson.com 25th anniversaty logo

This Mother’s Day, give the gift of great wine.

Mothering Sunday is 15 March – and a JancisRobinson.com gift membership is one of the most thoughtful presents you can give a wine lover.

For a limited time, get 20% off all annual gift memberships by entering promo code FORMUM26 at checkout. Offer ends 17 March.

会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 290,619 条葡萄酒点评 & 15,952 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家
  • 存取 290,619 条葡萄酒点评 & 15,952 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 290,619 条葡萄酒点评 & 15,952 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
  • 存取 290,619 条葡萄酒点评 & 15,952 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Nick on restaurants

Em Sherif ice cream and bread pudding
Nick on restaurants Londoners can savour this war-torn country on the plate and by the scoop, Nick points out. The news that there...
Doppo wine list
Nick on restaurants 伦敦苏豪区葡萄酒爱好者的瑰宝。上图显示的只是其庞大酒单的一部分(暂时被偷走了)。 我在迪恩街多波 (Doppo)...
Bonheur restaurant interior
Nick on restaurants 这位曾经负责戈登·拉姆齐 (Gordon Ramsay) 在伦敦旗舰餐厅的澳大利亚厨师现在拥有了自己的餐厅。 今天餐厅经营者面临的最大挑战...
Jasper Morris MW at The Stokehouse
Nick on restaurants 餐厅经营者和葡萄酒从业者如何在用餐中合作。 "葡萄酒晚宴"这个词对于任何阅读葡萄酒网站的人来说都显得相当奇怪。毕竟,我听到你们说...

More from JancisRobinson.com

wine-news-in-5 logo and a Vigicrues map showine major flooding in France on 19/2/2026
Wine news in 5 另外,澳大利亚矿业公司购买葡萄园土地,香槟 (Champagne) 提高二氧化碳排放目标。上图红线显示二月份法国西部的大洪水。...
Wine cellar
Free for all 世界各地库存过多的葡萄酒收藏家分享他们的策略。本文的简化版发表于《金融时报》。 作为第一世界的问题,这个问题很棘手:拥有太多葡萄酒...
Rocim talha cellar
Tasting articles 在葡萄牙南部庆祝来自陶土的葡萄酒。 1,900 名葡萄酒爱好者不会错。去年 11 月,他们涌向第八届双耳瓶葡萄酒日...
Eric Rodez barrel cellar
Wines of the week 价格不菲,但考虑到这款有机和生物动力香槟中丰富的享乐主义风味和质感,这是一个不错的选择。 起价57美元,61.50英镑。 如果情人节 甜心糖...
Richard Hemming surrounded by wine bottles ready for tasting
Tasting articles 品鉴了124款葡萄酒,发现了埋藏在澳大利亚西南角远端的各种珍宝。另请参阅 探访大南部地区。 大南部地区的偏远位置,距离珀斯南部四小时车程...
MBT conclusions cover image
Mission Blind Tasting 是时候将所有细节整合起来,尝试确定你杯中的酒款了。 现在你已经学会了如何评估葡萄酒的 外观、 香气和 口感...
El Pacto vineyard
Tasting articles 证明里奥哈仍然是以优秀价格获得成熟葡萄酒的绝佳来源。上图是埃尔·帕克托 (El Pacto) 的葡萄园之一...
Vineyard landscape at West Cape Howe in the Great Southern region
Travel tips 探索西澳大利亚的葡萄酒荒野。明天请回来查看大南部地区葡萄酒的评论。 无论你站在大南部地区的哪个位置,景观都会同心圆般地向远方起伏延展...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.