25th anniversary events | The Jancis Robinson Story

Tibet in Oxford

Saturday 3 September 2022 • 4 min read
Taste Tibet owners

Of romance, momos and the Himalayas.

On Magdalen Road, south-east Oxford, there is a corner restaurant which proudly proclaims its culinary inspiration. Against a dark blue background it shouts out ‘Taste Tibet’.

The opportunity to taste and enjoy the food from this mysterious, rugged mountainous country does not present itself every day. I must admit that this was my first opportunity in the UK although I was once able to look across at Tibet when we visited LVMH’s Ao Yun winery in Yunnan, China. See my 2014 article Tibet on a plate.

But what had brought me here was if anything even more mysterious. I had heard that this restaurant was the creation of a Tibetan chef, Yeshi Jampa, 43, and his English wife, Julie Kleeman, 47; that it was the manifestation of their love for one another; and that this had all begun in the most unlikely of circumstances.

They had met originally in India travelling in opposite directions. Jampa had walked from Tibet and was photographing monkeys. Kleeman had left the UK, after Westminster and Oxford, where she read Chinese, and was on a short side trip while working for an NGO in China. They met, fell in love, and moved back to Oxford, where Kleeman had a job at Oxford University Press. With a son, born shortly after their return, they needed to find a way of life that would support their family.

They started to offer takeaway Tibetan food cooked in their domestic kitchen. Here Jampa could draw on national and family characteristics. When I asked him about any formal culinary training, he replied with a smile, ‘There are not that many restaurants in Tibet where I could have worked. But in Tibet if you cannot cook, you don’t eat. And both my parents are excellent cooks. Whenever there was a wedding in my village, my parents were always asked to cook. And my brother is a chef in New York. It is not elaborate cooking and the vast majority of my recipes are reasonably straightforward: my sous chef is in fact from East Timor.’

Taste Tibet menu

When I asked him to explain what Tibetan food is, he pointed to the blackboard which acts as this restaurant’s menu and said, ‘it’s the kind of food that can be eaten on the move, which makes it highly suitable for takeaways. But with the exception of yak milk, sadly not available in the UK, every dish is replicable here. There are plenty of vegetables; meat for the pies and the curries; there is spinach and lentils for dal; and there are various sources of Szechuan peppers which are an essential ingredient. Although there aren’t any in our momos.’

Jampa’s face seemed to brighten even more broadly at the mention of these Tibetan dumplings, the country’s most famous food export, which are here filled with either beef or a vegan alternative. ‘We sell thousands of these every week and one reason you won’t find any in our takeaway is that we simply cannot make enough to stock it.’ At this, Jampa roared with laughter.

He did so again as his wife joined us. ‘I am the sheep, but she is the tiger’, he explained as he went off back into the kitchen. Julie’s smile seemed almost as broad.

‘I suppose I am’, she continued, ‘if that covers the person whose job is to fill in the many forms that Taste Tibet has required over the past decade. We moved from takeaways locally to running a stall on Oxford Open Market to feeding lots of people at various festivals. We began with Glastonbury and Latitude, then the Cambridge Folk Festival and Green Man and we have recently done May Balls at Oxford and Cambridge. And this year we will be back at Glastonbury and for the first time at the Hay Festival, which will be a challenge as it is over 11 days, which will mean a lot of momos. But the festivals are fantastic because we take our children along. They keep each other happy and we can be together as a family and they can see how hard we have to work. Each festival provides a different type of logistical challenge which I find stimulating, as well as different sources of income.

‘Then we decided to open here. The plan was originally to convert the rooms at the top into places we could rent to support the restaurant but COVID-19 has prevented that so far [I visited at the end of April 2021]. But since we opened full-time in January the restaurant has far exceeded our expectations. I believe that that has been due to a combination of factors.

‘Obviously there is the appeal of Yeshi’s food, which seems to have struck a chord. It’s healthy, fresh and appealing. Then there is the Tibetan dimension, that our food is for the community whom we help as widely as we can via Oxford Mutual Aid. That, coupled with the fact that whatever the kitchen produces we can freeze and sell here, means that there is very little waste.’

And before I can ask, Kleeman provides the final, the most personal factor. ‘I love the hospitality side of this business. I love talking about Tibet. I am extremely proud of my husband’s food and every day we are open just reaffirms my view about our customers, how nice they are. People’s enthusiasm for our food, and the warmth they exude, actually feed us.’

Taste Tibet 109 Magdalen Road, Oxford OX4 1RQ; tel: +44 (0)1865 499318.
Open Wednesday (dinner only) and Thursday to Saturday (lunch and dinner) from 7 September.

选择方案
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 289,839 条葡萄酒点评 & 15,923 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家
  • 存取 289,839 条葡萄酒点评 & 15,923 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 289,839 条葡萄酒点评 & 15,923 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
  • 存取 289,839 条葡萄酒点评 & 15,923 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Nick on restaurants

Jasper Morris MW at The Stokehouse
Nick on restaurants 餐厅经营者和葡萄酒从业者如何在用餐中合作。 "葡萄酒晚宴"这个词对于任何阅读葡萄酒网站的人来说都显得相当奇怪。毕竟,我听到你们说...
al Kostat interior in Barcelona
Nick on restaurants 我们的西班牙专家费兰·森特列斯 (Ferran Centelles) 在巴塞罗那葡萄酒贸易展期间为詹西斯 (Jancis) 和尼克...
Diners in Hawksmoor restaurant, London, in the daytime
Nick on restaurants 尼克 (Nick) 报告了一个全球用餐趋势。上图为伦敦霍克斯穆尔 (Hawksmoor) 的用餐者。...
The Sportsman at sunset
Nick on restaurants 尼克 (Nick) 否认了经常针对餐厅评论家的指控。并重访了一家老牌最爱。 我们这些写餐厅评论的人总是会面临这样的问题:他们知道你要来吗...

More from JancisRobinson.com

Corbieres - vineyard island
Don't quote me 克里斯·霍华德 (Chris Howard) 思考着法国朗格多克地区水、天气和葡萄藤之间的微妙平衡。 夏末的阳光炙烤着红色的山谷...
bunch of California Riesling
Tasting articles 坚信雷司令 (Riesling) 固有的伟大,这些加州酿酒师尽管面临着销售葡萄酒这一西西弗斯式的任务,仍然坚持不懈地努力。上图...
Close up of two rows of wine glasses stretching into the distance
Tasting articles 从一片酒杯的森林中,全面探索玛格丽特河最佳酒款及其国际竞争对手。包括预览一些将在 我们即将举行的东京品鉴会上倒出的美酒。...
Ferran and JR at Barcelona Wine Week
Free for all 费兰 (Ferran) 和詹西斯 (Jancis) 试图用六杯酒来总结当今西班牙葡萄酒的精彩。本文的简化版本由金融时报 发表。...
Wine news in 5 21 Feb 2026 main image
Wine news in 5 另外:岭景酒庄 (Ridgeview) 被出售,威尔士提高酒类最低单价,四位新葡萄酒大师 (MW) 获得认证,朱利安·莱迪 (Julian...
Patrick Sullivan & Megan McLaren in Gippsland - Photo by Guy Lavoipierre
Tasting articles 这个澳大利亚凉爽气候产区终于实现了早期的承诺。上图为酿酒师帕特里克·沙利文 (Patrick Sullivan) 和梅根·麦克拉伦...
Two bottles of Pikes Riesling on a table with two partly filled wine glasses beside each bottle
Wines of the week 专业人士推荐的性价比优秀的可靠雷司令 (Riesling)。价格从 $14.99, £13 起。 在西澳大利亚葡萄酒 (Wines of...
Institute of Masters of Wine logo
Free for all 祝贺最新一批葡萄酒大师,今日由葡萄酒大师学院宣布。 葡萄酒大师学院 (IMW) 今日宣布...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.