25th anniversary Tokyo tasting | The Jancis Robinson Story

Tibet in Oxford

Saturday 3 September 2022 • 4 min read
Taste Tibet owners

Of romance, momos and the Himalayas.

On Magdalen Road, south-east Oxford, there is a corner restaurant which proudly proclaims its culinary inspiration. Against a dark blue background it shouts out ‘Taste Tibet’.

The opportunity to taste and enjoy the food from this mysterious, rugged mountainous country does not present itself every day. I must admit that this was my first opportunity in the UK although I was once able to look across at Tibet when we visited LVMH’s Ao Yun winery in Yunnan, China. See my 2014 article Tibet on a plate.

But what had brought me here was if anything even more mysterious. I had heard that this restaurant was the creation of a Tibetan chef, Yeshi Jampa, 43, and his English wife, Julie Kleeman, 47; that it was the manifestation of their love for one another; and that this had all begun in the most unlikely of circumstances.

They had met originally in India travelling in opposite directions. Jampa had walked from Tibet and was photographing monkeys. Kleeman had left the UK, after Westminster and Oxford, where she read Chinese, and was on a short side trip while working for an NGO in China. They met, fell in love, and moved back to Oxford, where Kleeman had a job at Oxford University Press. With a son, born shortly after their return, they needed to find a way of life that would support their family.

They started to offer takeaway Tibetan food cooked in their domestic kitchen. Here Jampa could draw on national and family characteristics. When I asked him about any formal culinary training, he replied with a smile, ‘There are not that many restaurants in Tibet where I could have worked. But in Tibet if you cannot cook, you don’t eat. And both my parents are excellent cooks. Whenever there was a wedding in my village, my parents were always asked to cook. And my brother is a chef in New York. It is not elaborate cooking and the vast majority of my recipes are reasonably straightforward: my sous chef is in fact from East Timor.’

Taste Tibet menu

When I asked him to explain what Tibetan food is, he pointed to the blackboard which acts as this restaurant’s menu and said, ‘it’s the kind of food that can be eaten on the move, which makes it highly suitable for takeaways. But with the exception of yak milk, sadly not available in the UK, every dish is replicable here. There are plenty of vegetables; meat for the pies and the curries; there is spinach and lentils for dal; and there are various sources of Szechuan peppers which are an essential ingredient. Although there aren’t any in our momos.’

Jampa’s face seemed to brighten even more broadly at the mention of these Tibetan dumplings, the country’s most famous food export, which are here filled with either beef or a vegan alternative. ‘We sell thousands of these every week and one reason you won’t find any in our takeaway is that we simply cannot make enough to stock it.’ At this, Jampa roared with laughter.

He did so again as his wife joined us. ‘I am the sheep, but she is the tiger’, he explained as he went off back into the kitchen. Julie’s smile seemed almost as broad.

‘I suppose I am’, she continued, ‘if that covers the person whose job is to fill in the many forms that Taste Tibet has required over the past decade. We moved from takeaways locally to running a stall on Oxford Open Market to feeding lots of people at various festivals. We began with Glastonbury and Latitude, then the Cambridge Folk Festival and Green Man and we have recently done May Balls at Oxford and Cambridge. And this year we will be back at Glastonbury and for the first time at the Hay Festival, which will be a challenge as it is over 11 days, which will mean a lot of momos. But the festivals are fantastic because we take our children along. They keep each other happy and we can be together as a family and they can see how hard we have to work. Each festival provides a different type of logistical challenge which I find stimulating, as well as different sources of income.

‘Then we decided to open here. The plan was originally to convert the rooms at the top into places we could rent to support the restaurant but COVID-19 has prevented that so far [I visited at the end of April 2021]. But since we opened full-time in January the restaurant has far exceeded our expectations. I believe that that has been due to a combination of factors.

‘Obviously there is the appeal of Yeshi’s food, which seems to have struck a chord. It’s healthy, fresh and appealing. Then there is the Tibetan dimension, that our food is for the community whom we help as widely as we can via Oxford Mutual Aid. That, coupled with the fact that whatever the kitchen produces we can freeze and sell here, means that there is very little waste.’

And before I can ask, Kleeman provides the final, the most personal factor. ‘I love the hospitality side of this business. I love talking about Tibet. I am extremely proud of my husband’s food and every day we are open just reaffirms my view about our customers, how nice they are. People’s enthusiasm for our food, and the warmth they exude, actually feed us.’

Taste Tibet 109 Magdalen Road, Oxford OX4 1RQ; tel: +44 (0)1865 499318.
Open Wednesday (dinner only) and Thursday to Saturday (lunch and dinner) from 7 September.

选择方案
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 290,767 条葡萄酒点评 & 15,956 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家
  • 存取 290,767 条葡萄酒点评 & 15,956 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 290,767 条葡萄酒点评 & 15,956 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
  • 存取 290,767 条葡萄酒点评 & 15,956 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Nick on restaurants

Em Sherif ice cream and bread pudding
Nick on restaurants 关于我们在伦敦能够享受到的黎巴嫩美食、葡萄酒和葡萄酒写作。 黎巴嫩贝卡谷地目前正在发生大规模战斗的消息...
Doppo wine list
Nick on restaurants 伦敦苏豪区葡萄酒爱好者的瑰宝。上图显示的只是其庞大酒单的一部分(暂时被偷走了)。 我在迪恩街多波 (Doppo)...
Bonheur restaurant interior
Nick on restaurants 这位曾经负责戈登·拉姆齐 (Gordon Ramsay) 在伦敦旗舰餐厅的澳大利亚厨师现在拥有了自己的餐厅。 今天餐厅经营者面临的最大挑战...
Jasper Morris MW at The Stokehouse
Nick on restaurants 餐厅经营者和葡萄酒从业者如何在用餐中合作。 "葡萄酒晚宴"这个词对于任何阅读葡萄酒网站的人来说都显得相当奇怪。毕竟,我听到你们说...

More from JancisRobinson.com

incense burning in a Japanese temple
Drinks not wine 水楢陈年威士忌的魔力——以及实现这种魔力所需的耐心。 "这非常特别",25年前清水诚一 (Seiichi Koshimizu) 对我说道...
Rosé Day bottle line-up
Tasting articles 陈年你的桃红酒是值得的 , 朱利安·莱迪 (Julian Leidy) 从伊丽莎白·加贝 (Elizabeth Gabay)...
Missing Gate vineyard in Crouch Valley
Tasting articles 埃塞克斯阳光明媚的克劳奇谷吸引着勃艮第人跨越英吉利海峡来到英格兰酿酒。 泰晤士报 (The Times) ,英国的权威报纸...
Jorge Navascues at Contino
Tasting articles 参观决定性地塑造了里奥哈现代历史的酒庄之一。上图为康蒂诺的酿酒师豪尔赫·纳瓦斯库埃斯 (Jorge Navascués)。 另请参阅费兰...
wine-news-in-5 logo and a Vigicrues map showine major flooding in France on 19/2/2026
Wine news in 5 另外,澳大利亚矿业公司购买葡萄园土地,香槟 (Champagne) 提高二氧化碳排放目标。上图红线显示二月份法国西部的大洪水。...
Wine cellar
Free for all 世界各地库存过多的葡萄酒收藏家分享他们的策略。本文的简化版发表于《金融时报》。 作为第一世界的问题,这个问题很棘手:拥有太多葡萄酒...
Rocim talha cellar
Tasting articles 在葡萄牙南部庆祝来自陶土的葡萄酒。 1,900 名葡萄酒爱好者不会错。去年 11 月,他们涌向第八届双耳瓶葡萄酒日...
Eric Rodez barrel cellar
Wines of the week 价格不菲,但考虑到这款有机和生物动力香槟中丰富的享乐主义风味和质感,这是一个不错的选择。 起价57美元,61.50英镑。 如果情人节 甜心糖...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.