Volcanic Wine Awards | The Jancis Robinson Story

Tibet in Oxford

Saturday 3 September 2022 • 4 min read
Taste Tibet owners

Of romance, momos and the Himalayas.

On Magdalen Road, south-east Oxford, there is a corner restaurant which proudly proclaims its culinary inspiration. Against a dark blue background it shouts out ‘Taste Tibet’.

The opportunity to taste and enjoy the food from this mysterious, rugged mountainous country does not present itself every day. I must admit that this was my first opportunity in the UK although I was once able to look across at Tibet when we visited LVMH’s Ao Yun winery in Yunnan, China. See my 2014 article Tibet on a plate.

But what had brought me here was if anything even more mysterious. I had heard that this restaurant was the creation of a Tibetan chef, Yeshi Jampa, 43, and his English wife, Julie Kleeman, 47; that it was the manifestation of their love for one another; and that this had all begun in the most unlikely of circumstances.

They had met originally in India travelling in opposite directions. Jampa had walked from Tibet and was photographing monkeys. Kleeman had left the UK, after Westminster and Oxford, where she read Chinese, and was on a short side trip while working for an NGO in China. They met, fell in love, and moved back to Oxford, where Kleeman had a job at Oxford University Press. With a son, born shortly after their return, they needed to find a way of life that would support their family.

They started to offer takeaway Tibetan food cooked in their domestic kitchen. Here Jampa could draw on national and family characteristics. When I asked him about any formal culinary training, he replied with a smile, ‘There are not that many restaurants in Tibet where I could have worked. But in Tibet if you cannot cook, you don’t eat. And both my parents are excellent cooks. Whenever there was a wedding in my village, my parents were always asked to cook. And my brother is a chef in New York. It is not elaborate cooking and the vast majority of my recipes are reasonably straightforward: my sous chef is in fact from East Timor.’

Taste Tibet menu

When I asked him to explain what Tibetan food is, he pointed to the blackboard which acts as this restaurant’s menu and said, ‘it’s the kind of food that can be eaten on the move, which makes it highly suitable for takeaways. But with the exception of yak milk, sadly not available in the UK, every dish is replicable here. There are plenty of vegetables; meat for the pies and the curries; there is spinach and lentils for dal; and there are various sources of Szechuan peppers which are an essential ingredient. Although there aren’t any in our momos.’

Jampa’s face seemed to brighten even more broadly at the mention of these Tibetan dumplings, the country’s most famous food export, which are here filled with either beef or a vegan alternative. ‘We sell thousands of these every week and one reason you won’t find any in our takeaway is that we simply cannot make enough to stock it.’ At this, Jampa roared with laughter.

He did so again as his wife joined us. ‘I am the sheep, but she is the tiger’, he explained as he went off back into the kitchen. Julie’s smile seemed almost as broad.

‘I suppose I am’, she continued, ‘if that covers the person whose job is to fill in the many forms that Taste Tibet has required over the past decade. We moved from takeaways locally to running a stall on Oxford Open Market to feeding lots of people at various festivals. We began with Glastonbury and Latitude, then the Cambridge Folk Festival and Green Man and we have recently done May Balls at Oxford and Cambridge. And this year we will be back at Glastonbury and for the first time at the Hay Festival, which will be a challenge as it is over 11 days, which will mean a lot of momos. But the festivals are fantastic because we take our children along. They keep each other happy and we can be together as a family and they can see how hard we have to work. Each festival provides a different type of logistical challenge which I find stimulating, as well as different sources of income.

‘Then we decided to open here. The plan was originally to convert the rooms at the top into places we could rent to support the restaurant but COVID-19 has prevented that so far [I visited at the end of April 2021]. But since we opened full-time in January the restaurant has far exceeded our expectations. I believe that that has been due to a combination of factors.

‘Obviously there is the appeal of Yeshi’s food, which seems to have struck a chord. It’s healthy, fresh and appealing. Then there is the Tibetan dimension, that our food is for the community whom we help as widely as we can via Oxford Mutual Aid. That, coupled with the fact that whatever the kitchen produces we can freeze and sell here, means that there is very little waste.’

And before I can ask, Kleeman provides the final, the most personal factor. ‘I love the hospitality side of this business. I love talking about Tibet. I am extremely proud of my husband’s food and every day we are open just reaffirms my view about our customers, how nice they are. People’s enthusiasm for our food, and the warmth they exude, actually feed us.’

Taste Tibet 109 Magdalen Road, Oxford OX4 1RQ; tel: +44 (0)1865 499318.
Open Wednesday (dinner only) and Thursday to Saturday (lunch and dinner) from 7 September.

Become a member to continue reading
会员
$135
/year
每年节省超过15%
适合葡萄酒爱好者
  • 存取 287,178 条葡萄酒点评 & 15,840 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
核心会员
$249
/year
 
适合收藏家
  • 存取 287,178 条葡萄酒点评 & 15,840 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
  • 存取 287,178 条葡萄酒点评 & 15,840 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
  • 存取 287,178 条葡萄酒点评 & 15,840 篇文章
  • 存取《牛津葡萄酒指南》《世界葡萄酒地图集》
  • 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
  • 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
Pay with
Visa logo Mastercard logo American Express logo Logo for more payment options
Join our newsletter

Get the latest from Jancis and her team of leading wine experts.

By subscribing you agree with our Privacy Policy and provide consent to receive updates from our company.

More Nick on restaurants

Lilibet's raw fish bar
Nick on restaurants 周六午餐有什么特别之处?这是一个关于在梅费尔最新开业餐厅享用午餐的故事。非常精致! 40多年来,这一直是我一周中最喜欢的一餐。事实上...
Sylt with beach and Strandkörbe
Nick on restaurants 年度美食盛宴回顾。上图为德国叙尔特岛 (Sylt),2025年7月为尼克 (Nick) 提供了过多的美食享受。 每年这个时候...
Poon's dining room in Somerset House
Nick on restaurants 一位女儿重新唤起了对她父母深受喜爱的中餐厅的回忆。 潘氏这个姓氏与酒店业和中式烹饪界有着悠久的渊源。 从比尔·潘 (Bill...
Alta keg dispense
Nick on restaurants 在伦敦市中心最繁忙的快餐聚集地之一,一家新餐厅深受西班牙风味影响。 勇敢地穿过伦敦西区摄政街 (Regent Street)...

More from JancisRobinson.com

Novus winery at night
Wines of the week A breath of fresh air that’s a perfect antidote to holiday immoderation. Labelled Nasiakos [sic] Mantinia in the US. From...
Sunny garden at Blue Farm
Don't quote me Jet lag, a bad cold, but somehow an awful lot of good wine was enjoyed. This diary is a double...
Alder's most memorable wines of 2025
Tasting articles 杯中的愉悦——和意义。 在回顾一年的品鉴时,我对那些在记忆中持续存在的东西感到着迷。哪些葡萄酒依然生动鲜明...
view of Lazzarito and the Alps in the background
Tasting articles 有关此年份的背景详情,请参阅 巴罗洛 2022 年份 – 年份报告。上图为拉扎里托 (Lazzarito) 葡萄园,背景是阿尔卑斯山。...
View of Serralunha d'Alba
Inside information 一个令人愉快的惊喜,展现出比最初预期更多的细腻和复杂性。上图为塞拉伦加·达尔巴 (Serralunga d'Alba) 的景色。...
View from Smith Madrone on Spring Mountain
Free for all 需求和价格都在下降。本文的一个版本由金融时报 发表。上图为11月初从史密斯·马德罗内 (Smith Madrone)...
Albert Canela and Mariona Vendrell of Succes Vinicola.jpg
Wines of the week 一款温暖你冬日的桃红酒, 起价 £17.30,$19.99。上图为苏塞斯酒庄的阿尔伯特·卡内拉 (Albert Canela) 和玛丽奥娜...
The Overshine Collective
Tasting articles 这是詹西斯 (Jancis) 最近西海岸公路之旅中品评的第二批葡萄酒。上图为新成立的超越集体 (Overshine Collective)...
Wine inspiration delivered directly to your inbox, weekly
Our weekly newsletter is free for all
By subscribing you're confirming that you agree with our Terms and Conditions.