London's most successful restaurants
• 2 min read
This article was originally published in Business Life.
Hakkasan serves contemporary Chinese food in a basement off a cul-de-sac in a rather nondescript location just behind Tottenham Court Road tube station. Nobu delivers modern Japanese food on the first floor of the chic Metropolitan Hotel overlooking Hyde Park, while Zuma, which also draws its main inspiration from Japan, is located in an altogether more humdrum street next to a Post Office but one that is, crucially, tucked away in well-heeled Knightsbridge.
Asia is obviously a common factor linking these three very busy restaurants and so too is the phenomenon of how difficult it is to get a table at any one of them. But while these are the two more obvious common factors, a third is their best kept secret, one that even their owners and management are reluctant to discuss – with turnovers in excess of £13 million per annum each, these three restaurants have the highest sales of any in London.
How this has come to pass is almost as intriguing as why. I’ve been closely involved with the restaurant business for the past 28 years and if anybody had asked me to take a wager even five years ago that the three busiest restaurants in London would be serving Asian food I would have taken it immediately. Back then Asian food was becoming increasingly popular but was then predominantly confined to much smaller and far less glamorous settings.
There are numerous other very popular restaurants in the capital - The Ivy, Langan’s Brasserie, Scott’s and The Wolseley – where bookings are equally difficult to come by, and some of which have turnovers around the £10 million mark. So what marks the difference between these highly successful restaurants and Hakkasan, Nobu and Zuma?
Speed of service and a resulting increase in the number of meals served is obviously a major factor linking Nobu and Zuma. Both specialise in sushi and sashimi, which, as they are served cold, can be delivered much more quickly than the hot dishes that are the hallmarks of French and Italian cooking. Equally important is the sushi counter, my favourite place to eat whenever I am on my own near Nobu or Zuma at lunchtime, where you can sit down for half an hour, watch a highly professional chef at work, eat extremely well and walk away feeling well-fed and not unhappy with parting with £25 or £30.
The fact that eating raw fish, once considered so exotic and even dangerous, has now become so commonplace and even safe has been in part due to these restaurants’ growing popularity, and also a contributing factor in them. But so too has been their location. Nobu has attracted a chic crowd since it opened in 1997, particularly in the evening, whereas Zuma’s location was definitely more risky (it was beforehand a failed hamburger joint). But where both prosper is that each attracts a wealthy lunchtime crowd too, whether from the offices or those shopping nearby. If you can afford the shops of Mayfair or Sloane Street, you can afford lunch at Nobu or Zuma.
While Hakkasan does not enjoy the same plush surroundings nor, as a Chinese restaurant, the highly profitable Japanese stratagem of the multi–course tasting menu (known as omakase at Nobu, which serves around 200 a week at £75 per person), it does maximise one other feature which makes these restaurants so lucrative, and that is their bar.
Hakkasan’s bar wraps around the entire eating area and conveniently provides a place to watch the action either before or after your meal. It also provides the work space for up to as many as 13 barmen who can be working there simultaneously mixing cocktails and serving bar food until the early hours of the morning. Whether this makes Hakkasan a restaurant with a bar attached or vice-versa I’m not sure, but this combination is undoubtedly good for business.
These three restaurants also share two other common ingredients. Their design is extremely modern; their approach combines good food and service with great fun – even if this is something never mentioned on the menu.
选择方案
For the dad who loves wine
Start your membership this Father’s Day with 20% off a full year. Expert reviews, honest writing, no guesswork. Or, gift a membership and save 20%.
Enter code DAD20 at checkout. Offer ends 22 June.
会员
$135
/year
适合葡萄酒爱好者
- 存取 295,569 条葡萄酒点评 & 16,101 篇文章
- 存取《牛津葡萄酒指南》及《世界葡萄酒地图集》
- Access askJancis, our AI wine assistant
核心会员
$249
/year
适合收藏家
Everything in “Member”, plus:
- Early access to the latest wine reviews, 48 hours in advance
- Early access to the latest articles, 48 hours in advance
专业版
$299
/year
供个人葡萄酒专业人士使用
- 存取 295,569 条葡萄酒点评 & 16,101 篇文章
- 存取《牛津葡萄酒指南》及《世界葡萄酒地图集》
- Access askJancis, our AI wine assistant
- 提前 48 小时获取最新葡萄酒点评与文章
- 可将最多 25 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
商务版
$399
/year
供葡萄酒行业企业使用
Everything in “Professional”, plus:
- 可将最多 250 条葡萄酒点评与评分 用于市场宣传(商业用途)
- Access to submit wines for review
- Offer memberships to your employees and manage them from a single place
- API access available for an additional fee
More Nick on restaurants
Nick on restaurants
An international institution in the southern Irish countryside. In 2011 I travelled to Ballymaloe House, a 40-minute drive from Cork...
Nick on restaurants
伦敦东区餐厅界令人兴奋的新成员。上图,萨莉·阿贝 (Sally Abé)。 萨莉·阿贝 (Sally Abé) 的新餐厅蒂尔 (Teal)...
Nick on restaurants
丹吉尔的鱼之味餐厅 (Le Saveur de Poisson) 绝对值得(稍有挑战性的)一游。 在当今世界的各种餐厅中...
Nick on restaurants
开设第二家餐厅并不容易,无论第一家有多成功。尼克 (Nick) 从伦敦西区冒险进入伦敦码头区。上图为联合主厨杰克·克罗夫特 (Jack...
More from JancisRobinson.com
Free for all
南部并非全是强劲的歌海娜 (Grenache)。本文的一个版本发表于《金融时报》(Financial Times)。 另见...
Tasting articles
一个标志性的年份。上图,位于奥克维尔 (Oakville) 的达拉瓦莱酒庄 (Dalla Valle Vineyards) 出品了萨姆...
Wines of the week
一款来自奥地利的神奇起泡酒,售价 €9, £15.50, $16.95 起 。 有人说,这是魔力最强大的时刻……夏至,仙灵在我们中间起舞...
Tasting articles
南罗纳河谷"西北走廊"高海拔葡萄酒品质潜力的预览。上图为雷梅让酒庄 (Domaine La Réméjeanne) 的生物多样性葡萄园之一...
Free for all
在聆听最喜爱的专辑或阅读一本好书时,你最想喝哪款葡萄酒?你是否有与 芭比 [Barbie] 、 蒙娜丽莎 [Mona Lisa] 、...
Tasting articles
葡萄牙这一葡萄酒产区南半部分的巡礼。北半部分的生产商和葡萄酒请参见 第一部分 。上图(从左至右)为雨果·门德斯 (Hugo Mendes)...
Don't quote me
尼克·马丁 (Nick Martin) 在又一场期酒活动接近尾声时进行了反思。拉科斯特大皮伊酒庄 (Château Grand-Puy...
Free for all
以下是那些为获得令人垂涎的两个字母而努力的考生所面对的问题,其中包括 我们自己的 萨曼莎·科尔-约翰逊 (Samantha Cole...